- Forum >
- Topic: Japanese >
- "おもしろいから日本語をべんきょうします。"
"おもしろいから日本語をべんきょうします。"
Translation:Because it is interesting, I study Japanese.
June 23, 2017
25 Comments
Wetterbass
177
Again tearing at my hair because the "wo" is practically inaudible. Not good. Makes it a guessing game...
"I study Japanese because it is interesting" was accepted, but I realize now that it's not a proper translation here.
What I learned in my Japanese class is that putting から at the end would be like putting because in the middle of English sentences. How I would have translated it is this:
日本語をべんきょうします。おもしろいですから。 The use of periods instead of a comma here is because verbs tend to go at the end of sentences, but this means the same as "I study Japanese because it is interesting."