1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Vi estas knabo, ne viro."

"Vi estas knabo, ne viro."

Traducción:Eres un chico, no un hombre.

June 23, 2017

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jaime47e

¿vos sos? vale que también es para sudamericanos pero no para que no lo recoja en español


https://www.duolingo.com/profile/EduCraft992

O en español mexicano


https://www.duolingo.com/profile/Sonia_DA99

Me salía "Eres un chavo, no un hombre" Esto es para españoles también, no pueden decir Chico, que lo entendemos todos? Yo hasta que no lo he buscado no sabía qué era


https://www.duolingo.com/profile/Trachurus

Dice “Eres un chico, no un hombre”, pero viro es hombre adulto, y hombre es de cualquier edad. Por algo hay colegios de hombres. Según la RAE hombre

  1. m. Ser animado racional, varón o mujer. El hombre prehistórico.

  2. m. varón (‖ persona del sexo masculino).

  3. m. Varón que ha llegado a la edad adulta.

Puse “Eres un muchacho, no un hombre adulto” y me lo consideró malo.


https://www.duolingo.com/profile/estebandf01

el es un nño, no un hombre


https://www.duolingo.com/profile/Emanuellva

¿no creen que KNABO es una pronunciacion comolicada para un idioma artificial?


https://www.duolingo.com/profile/Trachurus

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Regitze_Rille

Creo que la palabra "knabo" viene del alemán porque en alemán existe la palabra Knabe que también es del significado de una persona del sexo masculino que ya no ha llegado a la edad adulta. Véanse el enlace: https://www.duden.de/rechtschreibung/Knabe

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.