"La fille lance une chaussure."

Traducción:La chica lanza un zapato.

March 23, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/milly.sorit

En México utilizamos el verbo aventar como sinonimo de lanzar, por lo tanto considero que también debiera ser aceptada la respuesta "la chica avienta un zapato" Saludos

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tamagampi

Sí, estoy de acuerdo.

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/L-Ecureuil-Noir

Al parecer, el uso que le damos a "aventar", en México, no es del todo preciso. Aventar tiene que ver con echar viento o echar al viento; así como asolear, que es exponer al sol. La RAE ya acepta el uso de aventar como sinónimo de arrojar, pero esto se debe al número de hablantes que hemos aceptado la imprecisión.

aventar. De viento1.

Conjug. actual c. acertar.

  1. tr. Hacer o echar aire a algo.

  2. tr. Echar al viento algo, especialmente los granos que se limpian en la era.

  3. tr. Dicho del viento: Impeler algo.

  4. tr. coloq. Echar o expulsar, especialmente a personas.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lolorio9

fille = hija, tambien ¿No?

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lolorio9

Gracias, y me la dio como mala,... sniff

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoCh3

Es que creo que seria hija solo si va al contexto, por ejemplo decir es mi niña = es mi hija, pero solo fille es niña

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vicente891

no, fille significa chica

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miangher1204

tengo una duda, si chaussure es maculino, porque se escribe antes "une" y no "un". Gracias.

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque chaussure es un sustantivo (francés) femenino.

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Diana751621

Que confusión :S pero gracias por la aclaración

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/koliko7

Entonces, ¿Cómo se traduce La chica lanza una zapatilla?

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

zapatilla <-> chausson

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hervagar

La niña tira un zapato es igual que lanzar

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maria_11
  • lancer -> lanzar
  • jeter -> tirar
July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Miguel374717

Porque unas oraciones 'fille' lo califican como niña y otras como chica?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mire la explicación de DiegoCh3.

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edu99qwerty

Cardi B

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rsbracho

también es válido aventar

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LeoMendez4

Puede ser zapatilla si es femenino y ella lo lanza

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Le transcribo lo que escribio jrikhal:

<pre>zapatilla &lt;-&gt; chausson </pre>
September 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Inmaculada838068

Ami me da como correcto tirar "La chica tira un zapato"

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ins614150

Este ejemplo me gusta, se recuerda bien lo que tiene más sentido.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dafne85424

La joven o chica es aceptado en español como sinónimo. La chica es mas de uso popular o corriente

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/victorcerd187638

pero chaussure tambien es zapatilla ¿no?

March 5, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.