Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La fille lance une chaussure."

Traducción:La chica lanza un zapato.

Hace 4 años

34 comentarios


https://www.duolingo.com/lolorio9
lolorio9
  • 14
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

fille = hija, tambien ¿No?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lolorio9
lolorio9
  • 14
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

Gracias, y me la dio como mala,... sniff

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoCh3

Es que creo que seria hija solo si va al contexto, por ejemplo decir es mi niña = es mi hija, pero solo fille es niña

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vicente891

no, fille significa chica

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maita590672

No, hija se dice sœur

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/estdum
estdum
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

no, sœur es hermana

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/milly.sori
milly.sori
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

En México utilizamos el verbo aventar como sinonimo de lanzar, por lo tanto considero que también debiera ser aceptada la respuesta "la chica avienta un zapato" Saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tamagampi
tamagampi
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5

Sí, estoy de acuerdo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/L-Ecureuil-Noir

Al parecer, el uso que le damos a "aventar", en México, no es del todo preciso. Aventar tiene que ver con echar viento o echar al viento; así como asolear, que es exponer al sol. La RAE ya acepta el uso de aventar como sinónimo de arrojar, pero esto se debe al número de hablantes que hemos aceptado la imprecisión.

aventar. De viento1.

Conjug. actual c. acertar.

  1. tr. Hacer o echar aire a algo.

  2. tr. Echar al viento algo, especialmente los granos que se limpian en la era.

  3. tr. Dicho del viento: Impeler algo.

  4. tr. coloq. Echar o expulsar, especialmente a personas.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/miangher1204

tengo una duda, si chaussure es maculino, porque se escribe antes "une" y no "un". Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque chaussure es un sustantivo (francés) femenino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diana751621

Que confusión :S pero gracias por la aclaración

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/koliko7

Entonces, ¿Cómo se traduce La chica lanza una zapatilla?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

zapatilla <-> chausson

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hervagar

La niña tira un zapato es igual que lanzar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2
  • lancer -> lanzar
  • jeter -> tirar
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Miguel374717

Porque unas oraciones 'fille' lo califican como niña y otras como chica?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mire la explicación de DiegoCh3.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rsbracho

también es válido aventar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeoMendez4
LeoMendez4
  • 21
  • 20
  • 327

Puede ser zapatilla si es femenino y ella lo lanza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Le transcribo lo que escribio jrikhal:

<pre>zapatilla &lt;-&gt; chausson </pre>
Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Inmaculada838068

Ami me da como correcto tirar "La chica tira un zapato"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Ins614150

Este ejemplo me gusta, se recuerda bien lo que tiene más sentido.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Byfuglien

¿Por qué no es válido aventar como sinónimo de lanzar? En México usamos aventar más frecuentemente que tirar o lanzar.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pericoazul2014

Loco, tantos verbos útiles que aún no conocemos, lanzar?, proponer?, por qué no empezar por, necesitar, bailar, saltar? Es algún método de enseñanza que aún desconocemos?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cuinique

lanzar es igual que aventar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cecipp

La niña tira un zapato deberia ser correcta tambien.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Aunque el sentido es el mismo son palabras diferentes, trancribo lo que escribio maría11:

maria_11

<pre> lancer -&gt; lanzar jeter -&gt; tirar </pre>
Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MiguelOval5

Tirar la pelota y lanzar la pelota son iguales en español. Tirar un zapato y lanzar un zapato son sinónimos. Tirarlo, Lanzarlo. Siguen siendo correctos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Aunque el sentido es el mismo son palabras diferentes, trancribo lo que escribio maría11:

maria_11 <pre> lancer -&gt; lanzar jeter -&gt; tirar </pre>

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Oscar554944

la oracion esta mal planteada porque pone une y su traduccion es una y es un

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Zapato en español es masculino «un zapato»

chaussure es francés y en francés es femenino «une chaussure».

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/RaquelOspina

tirar es lo mismo que lanzar no veo por que me la da por mala o es que quien corrige no sabe castellano

Hace 3 años