"La fille lance une chaussure."

Traducción:La chica lanza un zapato.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/milly.sorit
milly.sorit
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

En México utilizamos el verbo aventar como sinonimo de lanzar, por lo tanto considero que también debiera ser aceptada la respuesta "la chica avienta un zapato" Saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tamagampi
tamagampi
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5

Sí, estoy de acuerdo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/L-Ecureuil-Noir

Al parecer, el uso que le damos a "aventar", en México, no es del todo preciso. Aventar tiene que ver con echar viento o echar al viento; así como asolear, que es exponer al sol. La RAE ya acepta el uso de aventar como sinónimo de arrojar, pero esto se debe al número de hablantes que hemos aceptado la imprecisión.

aventar. De viento1.

Conjug. actual c. acertar.

  1. tr. Hacer o echar aire a algo.

  2. tr. Echar al viento algo, especialmente los granos que se limpian en la era.

  3. tr. Dicho del viento: Impeler algo.

  4. tr. coloq. Echar o expulsar, especialmente a personas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lolorio9
lolorio9
  • 14
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

fille = hija, tambien ¿No?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lolorio9
lolorio9
  • 14
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

Gracias, y me la dio como mala,... sniff

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoCh3

Es que creo que seria hija solo si va al contexto, por ejemplo decir es mi niña = es mi hija, pero solo fille es niña

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vicente891

no, fille significa chica

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miangher1204

tengo una duda, si chaussure es maculino, porque se escribe antes "une" y no "un". Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque chaussure es un sustantivo (francés) femenino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diana751621

Que confusión :S pero gracias por la aclaración

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/koliko7

Entonces, ¿Cómo se traduce La chica lanza una zapatilla?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

zapatilla <-> chausson

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hervagar

La niña tira un zapato es igual que lanzar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2
  • lancer -> lanzar
  • jeter -> tirar
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Miguel374717

Porque unas oraciones 'fille' lo califican como niña y otras como chica?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mire la explicación de DiegoCh3.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/rsbracho

también es válido aventar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeoMendez4
LeoMendez4
  • 22
  • 20
  • 365

Puede ser zapatilla si es femenino y ella lo lanza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1276

Le transcribo lo que escribio jrikhal:

<pre>zapatilla &lt;-&gt; chausson </pre>
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Inmaculada838068

Ami me da como correcto tirar "La chica tira un zapato"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Ins614150
Ins614150
  • 14
  • 11
  • 7
  • 7

Este ejemplo me gusta, se recuerda bien lo que tiene más sentido.

Hace 5 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.