1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They are saying our names."

"They are saying our names."

Fordítás:Épp a mi nevünket mondják.

March 23, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/GotzZoltan

Ők mondják a nevünket ... mi nem jó ebben?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2404

Miden jó ebben, csak kicsit túlkomplikáltad. Duo megoldása jobb.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2404

Kicsit eltérhet a nyelvszokás. A piacon én almát veszek, az angolok "almákat". Megszokás kérdése.


https://www.duolingo.com/profile/StTnde

Nem mondja, hanem mondják.


https://www.duolingo.com/profile/BlackDelMare

A most szó kihagyását vette hibának. Fck. A NOW-t nem kellett volna akkor beleírni??


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

A folyamatos jelen idő pont azt jelenti, hogy a cselekvés éppen most zajlik. Nem lévén ilyen igeidőnk, mi az "épp", "éppen", "éppen most" szavakkal (meg másokkal) írjuk körül.


https://www.duolingo.com/profile/BarnaFeren

Szerintem teljesen fölösleges az épp vagy az éppen szavak használata, hiszen a köv. mondatok egyben a cselekvés időpontjára is utalnak: - A mi nevünket mondják. - A nevünket mondják.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.