"Eu como uma refeição."

Traducción:Como una comida.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Hojaldre
  • 16
  • 15
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7

"refeiçao" también podría traducirse como "refrigerio"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ItaloLuna

Otras veces me permite no transcribir el pronombre, pero esta vez me marcó error...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

en otras discusiones refeizao tambien lo describen como bocadillo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/asacloud

yo como, debería ser correcto también

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TheFox10

A mi tambien me paso, creo que esto muy mal.. por que tambien se puede. COMO UNA COMIDA.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulioLiberto

Esstimo que usstedes traducen lirteralmente, pero en español nunca se dice como una comida, sobra lo de comida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lurc72
  • 13
  • 11
  • 11

cierto, nunca se dice "yo como una comida" ni siquiera "yo como la comida", o sea, lo correcto sería "yo como" o "yo tomo la comida"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tulipan62
  • 16
  • 16
  • 16
  • 3

¿Por qué me dan como mal y me quitan una vida, la traducción "Como una comida" ?

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.