It doesn't accept
Does あの/その make a difference here? It hasn't before, except where duolingo was explicitly asking for one or the other.
There's a difference between them here, but both should be correct. Answers with あの just haven't been added yet.
Took me a second to realize it meant literary passage on the Eng side.
I was looking for clarity on whether it meant literary passage or a physical passage. Thanks!
and got it wrong.
10/4/21 its still not accepted, keep reporting everytime when you encounter this question, the staffs are being lazy
Darn it! I misunderstood 'passage' and wrote 通路 instead of 文章！
Does it have to have the は? I put を instead, or should it have been が？I always seem to get those two mixed up.