"Today I have two tests."

Fordítás:Ma két vizsgám van.

March 23, 2014

19 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Kincskereso

A test nem a dolgozatot jelenti? A vizsga pedig az exam?


https://www.duolingo.com/profile/osbf

Szerintem is.


https://www.duolingo.com/profile/Honti.Tamas.E

Ma kettő vizsgám van. Ezt nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/cslevente

Jelentsétek be, hátha kijavítják.


https://www.duolingo.com/profile/IDalmadi

Ilyenkor én mindig jelentek :D


https://www.duolingo.com/profile/Pola51

Valószínű, hogy nem ismerte fel a "kettő"-t a "két" helyett.


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

a "kettő" szó használatára vannak szabályok (pl. https://e-nyelv.hu/2011-04-13/a-ket-es-a-ketto-hasznalata/), amik alapján számnévként inkább a "két" szót kell használni


https://www.duolingo.com/profile/RbertMacz

Van két tesztem mára. Ez se tetszik neki csak a ma. Miért?


https://www.duolingo.com/profile/jfffhfzd

A felmero miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/Deeplevi

Tudomásom szerint a felmérő azaz assessment!


https://www.duolingo.com/profile/oregkvinto

a test-re kiadta helyes válasznak hogy vizsgálat.kipróbáltam elfogadja-e!nem!egyébként én is úgy gondoltam hogy két vizsgám lesz!így jártam


https://www.duolingo.com/profile/Kenermester1

a ma van 2 tesztem jó de a ma 2 tesztem van miért nem ? (tudom hogy a szórend de máskor elfogadja ha cserélgetem)


https://www.duolingo.com/profile/Fricc85

en dolgozatot irtam es nem fogadta el.....


https://www.duolingo.com/profile/sbenjike00

Ma van nekem két tesztem. Miert is nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Jeleztétek? Jelezzétek!


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Egy picit nem túl nyakatekert lenni ez ígyen?


https://www.duolingo.com/profile/fulopkriszta

"Test" szerintem irasbeli vizsga, igy el kellen fogadnia a fordítást. A szobeli vizsga "exam

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.