"Felicidades para você."

Traducción:Felicidades para ti.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/pradoe
  • 21
  • 17

No es más utilizado: Parabens? Cuál es la diferencia?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guillermomoncada

"Parabéns" es "Felicitaciones" "Felicidades" es "Felicidades".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/echarte

en una frase anterior ponía "parabens"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RodrigoAle40

Felicidades para você no se utiliza en portugués; es parabens, como en español uno da felicitaciones.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LiuId
  • 17
  • 13
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5

É que nao é nesse sentido que se utiliza....mas no latinoamérica eu acho que nao utilizamos esa traduçao senao: éxitos para ti o los mejores deseos.... no recuerdo haber escuchado nunca esa frase con la palabra felicidades, tal vez la usen en España...

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.