"The purpose of this test is to improve safety."

Fordítás:Ennek a tesztnek az a célja, hogy növelje a biztonságot.

March 23, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/artemida56

a teszt egyik jelentése, amit a program is megad, a próba, tehát teszt helyett ez is elfogadható szerintem, mivel jelentéstanilag is hasonló kifejezés

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/LukcsMihly

"A teszt célja hogy növelje a biztonságot" szerintem sokkal életszerűbb fordítás, bár a rendszer nem fogadja el. Tény hogy this így nem kerül fordításra, de a mondat értelme nem változik, viszont kimarad a túlragozás.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/cartom70

Csatlakozom Lukcsmihly- hoz!!!

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/MartonGeza

A feladat szerint magyarra kellett fordítani az angol mondatot, benne természetesen a "test" szót is! Erre több jó magyar szó is kínálkozik: vizsga, próba, stb. Kedves duolingosok, használjátok egészséggel! Talán ez lenne a magyar nyelvnek legjobban megfelelő fordítás: "Ennek a vizsgának a célja a biztonság növelése."

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/tiborgabor

Még ilyen nyakatekert mondatot!!!!

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Az improve mikor jelent növelést, szerintem javítani.Nem lenne nagy hátrány ha pontos fordítás lenne.

May 4, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.