"Se acquisirete questa casa, vi apparterrà."

Traduzione:Wenn ihr dieses Haus erwerben werdet, wird es euch gehören.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Forse sarebbe meglio usare il verbe acquistare piittosto che acquisire

1 anno fa

https://www.duolingo.com/teufel281982

La frase e contorta in italiano e anche in tedesco. Niemand wuerde sagen. Se acquisirete... vi apparterrà e nessuno direbbe erwerben werdet. Was soll das den Studente nuetzen? Dieser Kurs taugt leider nichts.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

se si intende l'italiano come forma di cortesia dovrebbe essere giusta anche questa risposta: "wenn Sie dieses Haus erwerben werden, wird es Ihnen gehören"

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.