"O carteiro viaja com a filha."

Traduction :Le facteur voyage avec la fille.

June 24, 2017

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/dams423437

Ma copine est bresilienne et elle dit que : "a filha = relation familiale (la sienne sinon il aurait fallu preciser la fille de qui), sinon on aurait dit a menina" il s'agit donc de sa fille

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yJSfkGlL

pourquoi pas avec "sa fille" ? l'expression "la fille" dans ce cas peut être mal interprétée !

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/raoulou

Avec la fille , non?! Pourquoi sa fille?! O carteiro viaje com sua filha pour traduire le facteur voyage avec sa fille!!! Non?!

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

En français, on dit "j'ai mal à la tête" et non "j'ai mal à ma tête". En portugais, on peut faire ça pour les membres de la famille. Pas en français.

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JeanGODARD1

Eu acho também que en francês dizemos : « avec SA fille » dans ce contexte

June 27, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.