1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Questo non è un momento casu…

"Questo non è un momento casuale."

Traduzione:Das ist kein zufälliger Moment.

June 24, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/CarolaMoll1

Non va bene "das ist nicht"?


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

Vedo ora il tuo messaggio. Magari nel frattempo hai risolto ma in caso contrario:

"non un" si dice "kein". Diciamo che quando la negazione si applica ad un sostantivo senza articolo o con un articolo indeterminato si usa "kein"


https://www.duolingo.com/profile/Giulia679474

Ero convinta che davanti agli aggettivi andasse nicht mentre kein, keine, kein venisse usato davanti ai sostantivi.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

"Dies ist kein zufälliger Zeitpunkt". Però duo dice che "Dies ist ein zufälliger Zeitpunkt" sia corretto....


https://www.duolingo.com/profile/Mik.Manc.

Ma non si può dire: "das ist nicht ein zufälliger Moment" ? O.o


https://www.duolingo.com/profile/Manfredo286193

Perché das non va bene?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.