Because my dog doesn't want to...
Does the audio sound like "花をじます" to anyone else, or is it just me? :x
I kept playing it over, very much sounds like "ji" rather than "ri"...
Me too. Not sure why you ar downvoted.
Yes it does a bit, I really have to focus to hear the うり
They're only 1 gil!
Ah...I see you are a woman of culture as well.
FFVII for the win
I sell noses too... 鼻(はな）も売ります lol
Moses believed that his toeses were roses.
But Moses supposes erroneously.
Because my spiky-haired boyfriend told me so
My face when I almost write "I sell noses":
( ͡° ͜ʖ ͡°)
~ます form does not only apply to present tense. This form is non-past meaning present and Future tense.
why was future tense not accepted as a translation? this can be taken as both future and present tense so i should not have gotten this wrong
I can't be the only one who thinks the way the voice says hana is weird.
How do you know who sells flowers? I put in "He sells flowers" and it said I was right, so is the object performing the selling ambiguous? Can I say anyone sells flowers just with the above?
Yes you'd have to guess based on context, or add words at the beginning if you want to be more precise (watashi wa, kare wa, etc.)
It can be a flower :| no information given that there were more than one flower
Is the person who sells flowers the same one whose dog sells hats?
Is 'urimasu' from uriru or uru verb?