1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Is the table clean?"

"Is the table clean?"

Traducción:¿Está limpia la mesa?

June 25, 2017

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Natalysilvag

Por que no puede ser 'esta mesa esta limpia ?'


https://www.duolingo.com/profile/Jambo-Man

Para ofrecer esa traducción, la frase en inglés tendría que ser "Is THIS table clean?" (this - esta)


https://www.duolingo.com/profile/Edwin877680

Te equivocas jambo, así como en el español existe: "está" (que se refiere a la acción de alguien o algo, x ej: _el está cantando o _el agua está hirviendo) y "esta" (que se refiere a un objeto o a algo cercano, x ej: _esta canción no me gusta o _esta manzana está rica). En inglés pasa lo mismo, el "are" es el "está" y el "this" es el esta (o este).


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderE470787

Nosé, yo también tengo esa duda


https://www.duolingo.com/profile/MarioAndre83582

Porque es el auxiliar en la pregunta, y ese no se traduce


https://www.duolingo.com/profile/Izabel708462

Gente, usen la tilde, ESTÁ es de ESTAR y ESTA es para referise a una cosa

Recuerden que es una pregunta


https://www.duolingo.com/profile/EdixonLope3

coloque esta mesa esta limpia y me la dio por incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/ale.ge05

Eso sería:

_This table is clean. = Esta mesa está limpia. (oración afirmativa)

La oración a traducir es _ Is the table clean? = ?Está la mesa limpia? / ?La mes esta limpia? (oración interrogativa)

Saludos :-)


https://www.duolingo.com/profile/usdekx

¿Porqué clean y no cleaned?


https://www.duolingo.com/profile/adricardcaptor

no lo entiendo también esta una frase como -Esta limpia esta mesa?-


https://www.duolingo.com/profile/JTonio2

La siguiente traducción no está errada: "Esta la mesa limpia?"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.