- Forum >
- Topic: Vietnamese >
- "Tôi bị cấm uống rượu."
6 Comments
vngdhuyen
1082
as Huy has said, bị indicates the passive voice. the difference between their translation and yours is mostly the progressive tense used in your answer.
- "I am prohibited" vs "I am being prohibited".
- "tôi bị cấm" vs "tôi đang bị cấm".