"See you soon!"
Translation:À bientôt !
" a " in french
- In french there is NOT an
á(ps this would be called l'accent aigu in french, and an acute accent in english)
- There is though a
à(this is called l'accent grave in frence, and a grave accent in english)
- There is also a
âin french (this is called a circumflex in both french and english)
"The circumflex, or the hat (î, â, ê) has absolutely no effect on pronunciation. All those advocating reform of the writing system are unanimously in favor of getting rid of it. There really aren't that many words that have the circumflex. Sometimes the circumflex marks the site of a lost s which existed in the original Latin version of the word, but over the centuries, as the language evolved and changed, was eventually dropped. English words that share the same Latin ancestor normally still have this s.
"In most cases the grave accent (l'accent grave) has no effect on the pronunciation of a vowel. It is placed over the letter e when the next syllable is mute."
I highly recommend checking out language guide , which this is an except from.
Also - click on the " a " (the light gray word), and it will take you to a sound file for how a is said in french. To return here - use the back arrow key on your browser.
Also leave me a comment about if you found this useful :)
I too am on my learning journey with french.
First off I will tackle the ALL IMPORTANT e :
}<if you click on the characters in this column, it will take you to a sound file.
IPAis the symbols from the International Phonetic Alphabet. This is the symbol system that professionals and dictionaries use to describe pronunciation.
r#is 'romaji' - or a representation of the sound in english- using english letter combinations. CAUTION - describing another language sound in an equivalent english word is ALSO a challenge - as we all have different accents - us hugely diverse mob of english speakers.
}<.. IPA ...
r#.... letter combinations
**è**.... ɛ ....
eh.... è, ê, ei, ai, et, ais, e, e+two cononants .....e.g. le procès the trial ; la fièvre the fever ; la f
emme : the woman ; elle est : she is ; - ( note the two consonants after the e )
To read more about this - and in my experience - I am glad I did - you can also check out this link here.
"à" with a grave accent is a preposition, often translated from "to" or "at".
"a" with an acute accent (not on my keyboard) does not exist in French
"â" with a circumflex accent usually has an open "ah" sound and most often recalls that the word in old French or Latin had an -s after the "a". For instance "des pâtes" comes from the Latin "pasta".
I think you're right. Two sources:
1) French Fun: the Real Spoken Language of Québec by Steve Timmins:
Á Tantôt: (may replace á tout á l'heure) See you later!
The more serious and completely in Québécois French "Petit guide du Parler Québécois" by Mario Bélanger:
Tantôt, adverb, "Il est venu te voir tantôt mais tu n'étais pas là." (Il y a peu de temps.) —J'irai le voir tantôt. (Dans peu temps.)...En France, ces deux sens existent encore dans certaines régions, mais le mot veut avant tout dire "dans l'apres-midi."
As I live a couple of hundred kilometres from Québec, knowing these things is important!
Agree, and it seems nice and clear for Québec and for Belgium. But in France - there's a whole can of worms - in some areas (e.g. Alsace) it's used like in Québec, in others (Normandy, west France) tantôt means après-midi and NOT the other two senses. See the whole debate and see discussion of different regions at http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=248980
Messing responsibly around!
The phrase is a common one in France and elsewhere for "see you soon." When Duolingo uses such common phrases, they need to develop a fairly large databank to deal with differences. As tiny_tam notes, they abound.
The reporting is to encourage them to expand their databank with often-used "see you soon" phrases. It's not a fault, just an improvement. After all, "À bientôt" is also a liberal interpretation of "see you soon."
" The circumflex in French is the little Chinese hat on the top of certain French vowels. The most common reason for its presence is that it usually represents a letter that has been dropped over the centuries. Usually this is the letter 's'. Knowing this will help you figure out quite a number of French words when you read them. ", from 200 words a day. I recomend reading this article.
Other references that are worth checking:
From all the french I speak with, they would not use au revoir to say see you soon. If anything - it is a departure where you do not know when you may see the departing person again, and that is likely to be for quite some time - as in months or years. It is a significant goodbye, more like " until we see each other again", not a greeting if you think you will see someone in the quite near future - as in "see you soon".
Duolingo always gives a pass with just a remark if the accents are wrong, for instance I got correct for what is probably a horrible abomination, "Á bientót!" here. Is this really acceptable French? If not, Duolingo should not give me a pass here... How else are you supposed to learn?
Where is the "My answer was NOT correct" option in the "Report a problem" form?
Duolingo has found a number of ways to make learners' progress easier: accents, punctuation, spaces, capital letters... all are forgiven when wrong.
The number of options in "report a problem" has dramatically reduced to a bare minimum lately, and the 'free write' box has been removed.
Perhaps better write those texts in lower-case wherever possible. Capital letters do not (need to) carry accents, so a minusculed version would make for disambiguation here. And if full sentences are required (and thereby capitals), I think the path chosen here (majuscules bearing accents in spite of "correct usage") is the best available. Thanks.
Sitesurf, I liked the answers you gave to people asking questions, so I gave you up votes. Then I left the discussion, but came back seconds later to check the accent marks on the answer, and found that my votes were green but the numbers went back down to where they were before I gave you an up vote. What is going on? Sometimes my "votes" have counted but I've noticed that most times they don't seem to. Are we only allowed to use the up and down buttons x number of times per session, or is this a fluke that started about a year ago with the updates to the Duolingo site?
In the meantime, some users may have downvoted the comments you had previously upvoted. So your mark is still green but you only own one vote per comment and as far as I know, you may use as many up- or downvotes as you like in any given session. Thanks for your support, Benton.1.
https://osxdaily.com/2017/03/22/type-accents-mac-easy/ To get accents on the Mac, you can hold down the key and a bubble menu should appear and you select it. This doesn't seem to work on google docs so you have to use the manual methods below: Hold down the Option key, and while holding it down, type the letter e; then release those keys and type the letter that you want the accent to appear on: á = Opt + e, then a é = Opt + e, then e í = Opt + e, then i ó = Opt + e, then o ú = Opt + e, then u To place the diaeresis over the u, hold down the Option key while pressing the u key; release and type u again. ü = Opt + u, then u or by i or by e
If you are a Windows user, you can google it "typing french letters" and you will find good results.