"Il doit" vs "Il faut" ?
What is the difference between these words? They both seem to translate as "must", but surely there are different connotations?
Perhaps a simpler answer: a. If you need to say somebody in particular must do something, use doir (devoir). Je dois, tu dois, il/elle/on doir, nous devons, vous devez, ils/elles doivent. b. If you want to say something must be done in general, but don't care who does it, use faut (falloir): il faut. And it's always il faut -- no other pronouns or special endings.
"Il faut" is an impersonal form whereas "il doit" is a personal one. "Il faut" can not be conguated, it will always be like that and "il doit" can became "elle doit" for a girl. I don't know if it is clear sorry but even for a french it is complicated to explain I give you two different translations of "he must works" and "she must works" as an example : 'Il doit travailler" "Il faut qu'il travaille"
"Elle doit travailler" "Il faut qu'elle travaille"