- Forum >
- Topic: Japanese >
- "ぎんこうは五時にしまります。"
"ぎんこうは五時にしまります。"
Translation:Banks close at five o'clock.
June 26, 2017
29 Comments
This sentence can mean multiple things in English:
1.) "The bank closes at 5."
2.) "The banks close at 5."
3.) "Banks close at 5." (As in all banks in general close then)
Technically it can mean "The bank/banks is/are closing at 5." or "The bank will close at 5." but usually this means it's closing soon, so there would probably be other, better ways of wording such a thing.