French Male Voice no longer available?
I access Duolingo through Firefox and study French.
It seems that the Male voice is no longer available. Is this true? I've tried using Chrome and Internet Explorer so it's not a browser issue.
If the French course must be reduced to one voice, couldn't the male voice be retained in preference to the female one?
Alternating the male and female voices when repeating the reading was a great feature of Duo. I miss this too.
Yes, I thought that very helpful, too. My dull ears often found the female voice impenetrable and it was a relief to switch to the male for a second chance. Still, I'm relieved to know that the disappearance lies in Duolingo and not something I've inadvertently done...
Let's hope this is just temporary and when the new website update will get all the fixes and fine tuning it needs the feature will be restored.
It seems to me that both voices are still used -- perhaps you're on some lessons only the female voice artist recorded? Anyway, I don't see why women should lose out in preference to men, as you suggest.
Hi, could you tell me which lesson you were doing when you heard both voices? I'd like to do a test. Also, were you accessing Duolingo through a PC or phone?
My preference for the male voice wasn't about gender; it was about clarity - the female voice is often more difficult to understand. The problem for me wasn't that it was female, but that it was indecipherable.
Thanks for your comment.
For example, when I take the first class of "Arts" on my Android phone, I hear both male and female speakers.
(Et je suis desoleé - je t'ai mal compris. For what it's worth, I take occasional fuzziness or difficulty hearing as a positive -- this is just what real life language use is like, for example on the telephone.)
Just checked Lesson 1 from Arts and repeated listening of all the phrases. The male voice is definitely not there. Plus I do a lot of general strengthening, thus strolling through most of the tree on a regular basis.
Looking back, it was a very nice surprise when it was introduced (it was not there from the beginning). I wish it will come back and also wish to find more voices in other languages as well.
By the way, I think they are just robots (pretty good ones), not actual recordings of real persons.
Thanks, DjunaTree. I just tried "Arts" on an Android tablet using the Duolingo app and sure enough, the man is back! So, clearly this is something to do with the browser version.
I think your point about learning to cope with real-life conditions is very pertinent, but I prefer to use the radio for this and use Duolingo to focus on the grammar. Maybe this says more about me as a poor student, than Duolingo as a learning vehicle. Mea culpa...
I am reading this on 30/06/17 and have been working the French program for almost half a year using a PC. I have never heard a male voice and did not know that it was an option. I hear two female voices.
I've been doing the French course for around a year and up to around the beginning of June there was a male and female voice (it was possible to switch between them by typing some text in the answer box then deleting it, forcing the audio to repeat - after a couple of times it would also swap voice).
I have never heard two different female voices, although the female voice was often so distorted it might have been mistaken for a different voice.
Good luck with your studies.
I hear a "second female voice" mostly with questions. Perhaps she just really changes her voice with her "up speak"? She sounds a decade younger, with a more pronounced "trying to ingratiate" voice.