1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "きのういしゃに行きました。"

"きのういしゃに行きました。"

Translation:I went to the doctor yesterday.

June 26, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/darthoctopus

昨日医者に行きました


https://www.duolingo.com/profile/philallthethings

Man all this kana is making me that much more grateful that kanji exists... it's such an eyesore trying to separate the words.


https://www.duolingo.com/profile/Brettah31

It would be acceptable to say "I went to ty doctors yesterday" in Australian English.


https://www.duolingo.com/profile/testmoogle

"I went to the doctor yesterday" sounds strange to me in British English. If another native Englishman said this to me, I'd wonder if he perhaps met with the Doctor instead! :P

I went to the doctor's yesterday.


https://www.duolingo.com/profile/hollt693

How many ty doctors did you go to? And what's a ty doctor, anyway?


https://www.duolingo.com/profile/MacKinzieRob

I think they have them in Tyland


https://www.duolingo.com/profile/Lbro27

This sentence seems strange and awfully literally translated? Can anyone verify that a native speaker would actually word the sentence this way?


https://www.duolingo.com/profile/lerosbif

Back in my day, we called them 蘭方医


https://www.duolingo.com/profile/Joe264823

Is the pronunciation correct.

Do you say kinou ishanii kimashita?

Sounds wrong, but maybe that's the way to speak Japanese.

Can someone enlighten me.

I heard the same with konokutsu, thought it was wrong, but even Google translate pronounces it konoktsu.


https://www.duolingo.com/profile/OscarMarco4

Would it be. "" I went to the hospital yesterday""


https://www.duolingo.com/profile/DashAlex22

That would be 昨日、病院に行きました。

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.