Translation:My grandfather and grandmother are climbing up the mountain.
This is why kanji should be used! I thought it was one word pertaining to grandparents.
Not related to this question, but can anyone tell me how to track previous comments & discussions on this app? Android app doesn't have any options that I can see.
I get emails saying someone has replied and showing me their comment, but if I click it it tries to open the website where it says "Japanese not available". So I can't see the thread it was about, or reply to anyone!
I can't even access the Duolingo community forum to ask because the Duolingo site keeps redirecting to "Japanese is not available" not matter what part of the site I go to.
Tried contacting support via Twitter etc, but they don't ever reply or acknowledge you.
Its driving me nuts!
I have the same problem! I think the only way for now is to find the discussion again in the app.
You need to switch to another (supported) language, then the site 'works' again and you can click your notifications
I had the same problem. Switch to a web supported language like German and you get the whole menu. On android you can do the same with chrome. But you need to switch the page to desktop view. Still a mess on mobile. I wonder why they won't fix that.
Thankfully, Japanese is now available on web so this should no longer be an issue.
Seems like そふと ("sofu to") is getting incorrectly pronounced like the loanword ソフト (katakana for "soft", usually short for "software") rather than as 2 separate words. I've reported the audio as sounding wrong.
The intonation is really bad. Please employ someone who is a native speaker ?
From a business standpoint, I think the current robot employee is a bit cheaper, and a lot faster to record each of the countless phrases
The accents of "そふ" and "山(やま)" are wrong. I can hear "ふ" and "や" sounded by higher tones than "そ" and "ま" respectively. But in fact they are on the contrary, compared to right pronunciation. I believe "そ" and "ま" should be sounded by higher tones. 祖父と山のアクセントがおかしいです。「ふ」と「や」が高い声で読まれているように聞こえましたが、逆です。「そ」と「ま」を高い声で読むのが正しい発音だと思います。
"爺 じじ" is more for older person in general. You could use it for your grandfather but it's more familiar.
I wrote - ''My grandmother and grandfather are climbing up the mountain. '' But it is not accepting my answer.
Is this some sort of weird euphemism I don't wanna know the real meaning of?
nah, i don't think so. otherwise that meaning would have been translated instead of this literal thing.
For the sake of precision. If they present something in A と B form, they're specifically looking for the "A and B" construction. Grandparents = 祖父母（そふぼ）
a few of the word choice lessons are cut off by the continue/skip box on bottom of the screen
No they're not, they died two chapters ago! Unless that mountain is in the afterlife...
it sounds like soft serve aka how they call thie ice cream in Japan...so i was really confused over the audio...