"Wo ist die Not?"

Tradução:Onde é a emergência?

June 26, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TharcysioFarias

Não faz sentido essa frase

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/R.Dysangelium

Penso que "wo ist die Notwendigkeit" seria possível. Como a sentença do Duo, soa pesado. Não tenho certeza se um alemão falaria isso. Diz um provérbio "in der Not frisst der Teufel Fliegen" com uma conotação para miséria, fome, na palavra em destaque

Talvez essa sentença deveria ser reformulada para algo como "wo ist die Not am größten?".. u.s.w

Edit: hoje, 2 de abril de 2018 relaciono esse link referente a contribuição de um nativo: https://www.duolingo.com/comment/26785252.

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

"Onde é necessidade" [resposta dada como certa] foi retirado exatamente de que língua ou dialeto?

  • Onde está A necessidade/urgência / Cadê a necessidade
  • Onde é A necessidade [muito incomum]

Reportei, mas tem aquela velha história... não há como explicar, então tenho que explicar por aqui...

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/R.Dysangelium

Não sabia que tinham tirado aquela caixinha na parte que reportam o erro. Creio que vai ficar ainda mais difícil de corrigirem esse curso. =/

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paccordeiro82

Cadê a necessidade? Deu ruim

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thaismbento

Dizem que o "cadê" também serve, mas não aceitam na maioria dos exercícios.

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lucas_pmoura

Esta frase é horrível

February 15, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.