1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Voglio non dimenticare mai q…

"Voglio non dimenticare mai questo giorno."

Traduction :Je veux ne jamais oublier ce jour.

June 26, 2017

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Yves558328

"Je ne veux jamais oublier ce jour" est considéré comme incorrect pour des raisons qui m'échappent.

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

Même remarque. Signalé ce jour.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/soisic.marconnet

Je ne veux jamais oublier ce jour ... .refusé ...ça chipote , ça ergote , on découpe un poil de patte de mouche en quarante deux .... Décourageant !

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je présume que "je ne veux jamais ..." serait "non voglio mai ..." et ici la négation porte sur "oublier", d'où la négation devant "dimenticare".

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tho789095

Oui mais le sens est le même

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rinquin1

dans la langue française parlée la négation se met normalement avant le verbe vouloir.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Checkben

Je partage l'ensemble des commentaires qui considèrent que la traduction proposée est très littéraire. En français parlé, on dirait : Je ne veux jamais oublier.

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

Surprenante phrase, mais elle nous rappelle que la place du "ne" peut varier le sens en français, par exemple si on complète l'exemple :

"Je veux ne jamais oublier ce jour et chanter sa gloire."

Lorsque la phrase se trouve dans une liste de désirs, il sera obligatoire de placer le "ne" après "vouloir" : "Je veux conserver ses affaires. Je veux qu'elle ne puisse jamais les reprendre. Je veux ne jamais oublier ce jour. Je veux que tous s'en souviennent."

DL comprend des erreurs, mais aussi des "pièges" qui forcent à la réflexion et permettent d'apprendre par l'échec.

Même si "voglio non dimenticare" est une formule peu utilisée, elle trouve aussi son usage, lorsque le "voglio" est en répétition :

Gli ho scattato una foto, voglio tenerla impressa nella memoria, voglio tenerla come punto di riferimento, voglio non dimenticare, voglio esser cosciente che si sta facendo male da sola e la società spinge tutti noi ad essere indifferenti.

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SylvieJour3

je ne veux jamais oublier ce jour ce dit aussi

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OdetteRosi1

Je ne suis pas d'accord avec votre traduction en français.

March 20, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.