Always choose formal tense when insulting someone's child.
Duolingo strikes again. What a phrase!
Yay, now I can be rude in French.
There are many other words more useful than that though. I'm pretty sure DL wouldn't teach them. Message me on my wall if you'd care to know.
hahahahha it's funny!
Yes<sub>hahaha</sub>duolingo sometimes has funny sentences<sub>>◇<</sub>
Just one of those useful conversational phrases to make friends with!
The use of the formal you here is interesting, although I suppose the speaker could be talking to both parents of the boy.
Why was this downvoted?
I don't suppose you'd use a familiar tone whilst calling someone's child ugly, right? Or like you said, could be insulting both parents.
Must commit to memory - this phrase is bound to come up a LOT in later life.
Let's be honest, who isn't thinking this when they see 50% of newborns?
Yeah, that episode of Seinfeld was pretty true to life.
I'm definitely going to be able to start fights with French people on the street now. Thanks DuoLingo!
Methinks someone is about to get ❤❤❤❤❤ slapped.
We have to be honest
What a strange sentence!
Often in English "my boy" really means "my son". Does the same apply in French?
Yes, it does.
And yet 'ton fils' was not accepted...
You can report it in the report function if you like.
My French-French dictionary, Le Petit Robert Micro, does however have no example of the meaning son filed for the word garçon. It have several examples of the use of the word, but not as son.
This is probably the only phrase I will remember tomorrow! Really funny!
Great sentence. Wouldn't it be "Votre garcon etes laid"?
No, because the verb is conjugated with the subject (in this case ton/votre garçon).
Ton/votre garçon → Your boy is a he → il est.
Great! Thanks. I love this website.
This is a really dark unit...
Thankful for these comments!
Nice one Duo.
Yay, a useful phrase to pick fights with French people!
beauty is in the eye of the beholder...an ugly heart is destined to see ugliness everywhere...