"Mi hermana te vio por la ventana."

Перевод:Моя сестра тебя видела через окно.

1 год назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/DemiEnorme

через или из окна?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Можно и так, и так понимать, в зависимости от того, с какой стороны окна была сестра: снаружи или изнутри.

1 год назад

https://www.duolingo.com/DemiEnorme

а в чем зависимость?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Ну право же... мне бы не хотелось устраивать здесь урок русского языка. Вы же носитель, вот и подумайте сами когда вы сами бы сказали «видела из окна», а когда «видела через окно». На испанском это будет без разницы.

1 год назад

https://www.duolingo.com/DemiEnorme

я немного не об этом хотел уточнить.носители русского языка вообще обычно говорят ,,я тебя в окно видел,, или ,,я тебя в окне видел,, мне интересен был испанский.вы все четко прояснили.спасибо!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

Te vi por la ventana может относится к Te vi a través de la ventana, а ещё Te vi que ibas por la ventana.

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.