"Tenemos que reparar este estante, o se romperá."

Traducción:We need to repair this shelf, or it will break.

Hace 1 año

15 comentarios


https://www.duolingo.com/ihisptersad0

We have to -

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aline662415

The example says "tenemos que" no "necesitamos"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IsmaelEste8

No need

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SimraKhan1
SimraKhan1
  • 23
  • 11
  • 10
  • 2

I answered : We need to repair this shelf or it will break.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jeffri20

debio ser correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marielos5786

Por qué dice tenemos en Español y en Ingles dice necesitamos?? Me explican?? 9/12/17

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elissaf1
elissaf1
  • 25
  • 23
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 614

"Tener que" = "to have to" "Necesitar" = "to need to"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/aaroncho

En español no dice necesitamos= need

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/MireyaHern18

Quiero saber por qué me califican mal mi frase si está está bien escrita?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/diego170746

Por qué "Need" y no "Have"?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Pepeluis48

We have to repair this shelf or will break it. (We have=tenemos) y (We need=necesitamos) La pregunta dice "Tenemos que reparar....etc" Si alguien sabe si estoy equivocado que me corrija....Gracias

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/SiluetaRoja
SiluetaRoja
  • 22
  • 20
  • 18
  • 16

Need es necesitar. No tener qué.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/giancarl05x

Cuándo usar break down y break up?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/RafaelOlve1

"We have to repair this shelf or it wil brake" asi lo puse y me lo pusieron mal, si dice tenemos es we have de donde sacan el we need eso es necesitamos

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JavierFuentes8

Por que el it va antes que will

Hace 4 semanas
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.