Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nosotras comemos el azúcar."

Traducción:Nós comemos açúcar.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/SolVarela1

Tambien en castellano es diferente "comer azúcar", o comer "el" azúcar, por lo tanto está mal planteada la frase

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eduardotobon

Nós comemos o açúcar esta mal traducido?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

Nesse caso, você está especificando QUAL açúcar vocês comem, mas não, não está errado, o sentido só é um pouco diferente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/teresitacosta

falta el artìculo "o" que se traduce como "el"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Betsy910108

Sí, comoarto esa corrección!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maluloguita

nosotros comemos el azúcar, o significa el, por favor aclarar estas frases, encuentro muchos errores que no me permiten aprender objetivamente el portugués.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/castores

tengo duda si literalmente dice "nosotras comemos el azucar" y yo respondo "nòs comemos o ac,ùcar" estaria bien ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda

Estaria certo também, mas você estaria especificando exatamente QUAL açúcar você estaria comendo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/susilla1

Es: Nós comemos o açúcar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OsmarPache

En español sería "comemos azucar"

Hace 2 años