"They are my brothers."

Translation:Loro sono i miei fratelli.

March 6, 2013

This discussion is locked.


I thought that if you are referring to close family like brothers or parents you do not use the article. Confused.


In case of family names we use an article: 1. in plural ex. i vostri figli, 2. always with LORO ex. la loro figlia, 3. when the noun is defined ex. il mio fratello magiore.


me too. Needs a pop up lesson. Come on Duolingo


Italian possessive adjectives reject the article when they refer to unmodified family members in the singular.

If the family member is plural or preceder by another adjective or suffix, it retains the article; mamma, papà, nonno, and nonna can go with or without an article:

Mia sorella é bella / Le mie sorelle sono belle... but also la mia bella sorella or la mia sorellina

Mio zio é vecchio /I miei zii sono vecchi... but also il mio vecchio zio

Mia madre ha 50 anni / La mia cara madre ha 50 anni

Mi manca mia nonna / Mi manca la mia nonna


Ciao :)


Mille grazie! This has really helped me a lot, because like the OP I was confused about why I got this wrong. All cleared up now, thanks to your explanation. Have a Lingot as a token of my most grateful appreciation.


Thank you! Great explanation and clear and concise!


Excellent explanation. Thanks


Mi manca mia nonna / Mi manca la mia nonna

Did you mean to include an adjective in this last example?

EDIT: Never mind, you said nonna is either or.


in plurali di famiglia si usa l'articolo


why is " sono fratelli di miei" wrong?


Why not use I loro here as in the last sentence? I read something that said when it was plural you used the article. This is plural. I'm confused. Thanks.


Why would this not be accepted "Loro sono mia fratelli" ? Oh, is it because fratelli is plural so miei represents that plural-ness (I know that's not a word!)


I don't understand when it is appropriate to use the article before the possesive with people? Is that what is making it optional? (i.e. la mia sorella vs. mia sorella)


I was told from a native Italian that the article is used in the case of plural subjects.


Here you could say it even without article, but with it it is more natural.

I cannot explain you very well why... I think that with plural nouns, it's better to use the article for relatives.

"I miei fratelli vanno al mercato."

"I miei nipotini sono ancora piccoli."

"I miei suoceri sono simpatici."

"L'hai detto alle tue sorelle?"


in plurali di famiglia si usa l'articolo

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.