"Well, I don't know it at all."
In some sentences, using the right kanji results in the sentence being marked as wrong while in some others, the kanji is actually expected and the hiragana is marked wrong. It makes it difficult to find the expected answer and it has become some sort of random guessing game :( It would be super cool if both kanji and hiragana versions are accepted for all sentences after the course has graduated from its beta version.
You don't need the わたし here. In every other lesson this app doesn't used the watashi or anata and here it says you must have it which I know is not true com'on!
I wrote さあ、せんせんわたしはしりません and it counted me wrong. I'm guessing it's because of the word order, but I don't know why. Does what I said translate any differently?