1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "さあ、わたしはぜんぜんしりません。"

"さあ、わたしはぜんぜんしりません。"

Translation:Well, I don't know it at all.

June 27, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PrinceofKeys

さあ, 私は全然知りません。


https://www.duolingo.com/profile/Faramond

This sums up what I feel about this course. ^^;


https://www.duolingo.com/profile/benkloester

The most natural translation of this is something more like "well i have no idea"


https://www.duolingo.com/profile/Ingrid469895

What's wrong with my answer 'I really don't know'?


https://www.duolingo.com/profile/Crelier7

"Well, I have no idea" should be a validade answer.


https://www.duolingo.com/profile/Josh418775

ぜんぜんわからん -Jaguar


https://www.duolingo.com/profile/Alex736930

Finally, something I can use every day.


https://www.duolingo.com/profile/CaleGibbard

"Well, I totally don't know" wasn't accepted.


https://www.duolingo.com/profile/TomsAquino4

It's not wrong, but it's a bit slangy. It's tough for a course to accept all things of that sort...


https://www.duolingo.com/profile/JackMcslay

"Well, I really don't know" is a perfectly normal construct and ins't accepted either


https://www.duolingo.com/profile/Marknld

"beats the heck out of me" wasn't accepted either! fnord

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.