"さあ、わたしはぜんぜんしりません。"

Translation:Well, I don't know it at all.

June 27, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PrinceofKeys

さあ, 私は全然知りません。

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Faramond

This sums up what I feel about this course. ^^;

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/benkloester

The most natural translation of this is something more like "well i have no idea"

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Crelier7

"Well, I have no idea" should be a validade answer.

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ingrid469895

What's wrong with my answer 'I really don't know'?

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CaleGibbard

"Well, I totally don't know" wasn't accepted.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TomsAquino4

It's not wrong, but it's a bit slangy. It's tough for a course to accept all things of that sort...

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JackMcslay

"Well, I really don't know" is a perfectly normal construct and ins't accepted either

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marknld

"beats the heck out of me" wasn't accepted either! fnord

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Josh418775

ぜんぜんわからん -Jaguar

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alex736930

Finally, something I can use every day.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KanKanMikan

ー私の人生

May 19, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.