Translation:That bed is short.
sorry i forget that a lot of duolingo people are just starting out. To clarify there are a lot of k.s.a.d. words in japanese that follow this pattern Koko = right here Soko = ther asoko = over there some where away from both the speaker and the listener doko = where?
Kono = this (as in this is good) Sono = that Ano = that thing over there dono = what?
kore = this ( as in this apple is good ) kochira = this way konna = this sort / type / way of doing it
Just to clarify a bit more - kono, sono and ano must modify a noun - they cannot be used independently. So kono neko - this cat (close to the speaker), sono neko - that cat (close to the listener), ano neko that cat over there (far away from both the speaker and the listener). kore, sore and are on the other hand do not need to modify a noun - they can be used independently - kore - this thing. sore - that thing, are - that thing over there.