1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "このびょういんはひろいです。"

"このびょういんはひろいです。"

Translation:This hospital is spacious.

June 28, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RamomNF

Usually せまい and ひろい are translated as small and big when applied for constructions or rooms, but they litteraly mean narrow and wide.


https://www.duolingo.com/profile/Stusstrupp

この病院は広いです

I wish Duolingo could display kanji and furigana


https://www.duolingo.com/profile/JooPauloDu16

It would be way better indeed


https://www.duolingo.com/profile/TigerLilyx0x0

ひろい can also be translated as spacious.


https://www.duolingo.com/profile/V2Blast

A more literal translation would be: "This hospital is wide."


https://www.duolingo.com/profile/TanjaR8

This answer is now accepted.


https://www.duolingo.com/profile/molly640546

Vast? It's a weird construction to translate. Wide is literal. In English you would just say big.


https://www.duolingo.com/profile/ahANpg

Duolingo accepted spacious


https://www.duolingo.com/profile/JoshuaNg11

Isn't です unnecessary?

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.