1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Tú puedes cerrar la puerta?"

"¿Tú puedes cerrar la puerta?"

Traducción:Can you close the door?

June 28, 2017

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RosalbaFon2

No he podido entender la razón por la cual unas veces se escribe p. ej. abrir (to open), cerrar (to close) y en la presente oración, sólo hay que escribir close, siendo también un verbo infinitivo. Puede alguien por favor explicarme cuando va el verbo con (to) y en qué casos no? Gracias.

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Es un tema bastante complicado y lamentablemente hay que memorizar la forma correcta para cada verbo. Aquí está una introducción https://madridingles.net/te-sabes-los-5-verb-patterns-mas-importantes-del/ y hay un montón de información si buscas verbos seguidos de infinitivo y gerundio o algo así.

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sip92

Porque primero ponen un ejemplo en igles usando la palabra closed para cerrar la puerta y ahora dice que estoy mal ahirita que la escribo en ingles ne confunden deporsi

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

"The door is closed" significa "La puerta está cerrada". "You have closed the door" significa "Has cerrado la puerta"

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/djcreep15y

Más me confund

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jframirez870914

Can you close the door? esa debe ser la correcta, que tiene el verbo auxiliar delante. Esta manera de preguntar que aparece (You can close the door?) no es correcta.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dami.Ale.Ok

close???? shut the door!!!!

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Close y shut son casi intercambiambles.

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/djcreep15y

Can you to close the door

September 7, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.