"Did a bird just chirp?"
Translation:今、鳥が鳴きましたか?
June 28, 2017
32 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
Why are we using 今 here? Isn't 今 now? This sentence is in the past tense, right? Can anyone please clarify my confusion?
It is not a transitive verb, but even if it was you would still use が here instead of を:
今、鳥が鳴きましたか?
"Did a bird just chirp?"
--
今、鳥を鳴きましたか? [example only, 鳴く is not a transitive verb]
"Did you just chirp a bird?"
--
今、鳥が鳥を鳴きましたか? [example only, 鳴く is not a transitive verb]
"Did a bird just chirp a bird?"
RVREVO
1419
The Duo answer: did a bird just sing now, is completely different to the actual question of: Did a bird just chirp?
Duo: 今、鳥が鳴きましたか? GT: 鳥はただ鳴きましたか?