"I ride a taxi."
I'm a bit confused about に, で in this example.
Could I also say タクシーで行きます。 When I use 行く instead of 乗る?
is 乗る a verb that needs the に particle ? or could one also say 地下鉄で乗る?
Is に used here because it indicates direction, so that i get in the taxi?
would へ also be interchangeable with に ?
Thanks in advance
Use に or へ in your second example.
Your first sentence is awesome. タクシーで行きます means "I [will] go by way of taxi."
That's basically what で does. It's a particle for context, and it means "via" or "by way of" in a sense. Therefore, the second example you gave doesn't really make sense. You're basically saying "I get off by way of subway". You can't use a subway to get off (cue the lenny faces) so it doesn't make sense.