Luggage should be accepted
Luggage is ok
この荷物は軽いです
Luggage not accepted even though the tool tip says "luggage."
Whatever man.
荷物 = にもつ
Why is に in this sentence?
it isn't the particle に here, but a part of the word 荷物 (にもつ)
It's part of the word 荷物 (にもつ), a noun meaning "luggage" or "baggage".
Shouldn't "suitcase" also be accepted?
According to Jisho "suitcase" translates to スーツケース or 旅行鞄/りょこうかばん (ryokoukaban). A suitcase can be luggage, but not all luggage is suitcases.
How i feel after therapy
My answer: These luggage are light. "Correct" answer: This luggage is light. Am I missing something?
luggage is a collective noun, thus is uncountable and has only a singular form. its determiner and the following verb must agree with it accordingly.
What's the difference between luggage and baggage?? I don't get why luggage is wrong?