"Shewritesespeciallyforus."

Перевод:Она пишет специально для нас.

4 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/ns_shadow

Считаю, надо добавить вариант перевода "Она пишет исключительно для нас"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 16
  • 11
  • 11
  • 1454

а также "сугубо для нас" и "главным образом для нас"

3 года назад

https://www.duolingo.com/OlgaLarion

Сами не понимаете,что "исключительно" и "специально" разные слова??

2 года назад

https://www.duolingo.com/1000078143

в чем отличие especially от special?

4 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1736

1е — наречие, 2е — прилагательное, иногда существительное.

4 года назад

https://www.duolingo.com/RiaOldRefe

Есть разница между Especially и Specially?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Birhurtur

В другой ветке выяснили так: especially - специально-эксклюзивно-особенно, specially - специально-(сделанное особенным образом)

3 года назад

https://www.duolingo.com/firrelly

"Она пишет именно для нас" почему не подходит?

4 года назад

https://www.duolingo.com/HATAllluK

Смысл другой

2 года назад

https://www.duolingo.com/nTZN2

В другой ветке сами же сказали, что especially означает "эксклюзивно" и применять в этом предложении надо именно "especially", а не "specially". Здесь переводишь "especially" как эксклюзивно, но система не принимает это как верный ответ. Разберитесь уже, что где правильно. Вас просили сделать оба варианта правильными, а вы не согласились, да еще и по-разному оцениваете перевод одной и той же фразы.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Volodimire

Мой комментарий удалили. Это не спортивно. Я согласен с Olexsa. Поэтому предлагаемый перевод "специально" неуместен!

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1724

Вы путаетесь в показаниях :) Ранее ваших комментариев здесь не было и, следовательно, их никто не удалял.

Здесь вообще на удивление порядочное обсуждение. Удалён всего лишь один комментарий по причине того, что это дублирование вопроса, на который уже есть ответ.
Скриншот всей страницы → http://i.imgur.com/QLmabp2.png

3 года назад

https://www.duolingo.com/DonatSagad

Она пишет в основном для нас. Что не так?

2 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Как написано в оксфордском словаре, вот тут http://www.oxforddictionaries.com/ru/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/especially?q=especially+for&searchDictCode=all

especially - Used to single out one person or thing over all others, т.е. используется для выделение одной персоны или вещи из остальных.

Она пишет в основном для нас - подразумевает, что она все-таки и для других тоже пишет, тогда как она пишет только для них :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Тоже раньше думал также, однако похоже, все не так однозначно. То, что она пишет "в основном для нас" также выделяет нас из большинства других. Чтобы выделить нас среди других не обязательно писать исключительно для нас. Видимо поэтому в том же словаре по той же ссылке есть такие синонимы especially, как mainly, mostly, chiefly и т.д. http://www.oxforddictionaries.com/ru/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D1%83%D1%80%D1%83%D1%81/especially#especially__3 Правда там ниже написано: informal, chiefly British spesh

2 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Не знаю точно/наверняка, но вот как я рассуждала :) Там есть два примера:

he despised them all, especially Sylvester - тут уж, понятно, что не только Сильвестра они презирала, и именно для этого значения вполне синонимичными будут mainly, mostly и т.д.

Второй пример, имхо, аналогичный приведенному здесь предложению:

a new song, written especially for Jonathan

и второй набор синонимов, среди которых, например " exclusively, just, particularly," - указывает на исключительность выделяемого объекта :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/grasslab

считаю, что вариант перевода "она пишет конкретно для нас" тоже подходит

2 года назад

https://www.duolingo.com/RxD51

Пишет не верное слово. Скрин сделан. В последнее время вообще много ошибок связано с этим.

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Какое слово-то?

2 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.