Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"He left two children."

Перевод:Он оставил двоих детей.

4 года назад

33 комментария


https://www.duolingo.com/unixwell

В русском языке слово покинул уместно в таких сочетаниях, как покинул этот мир (страну, город, свой дом и тп). В контексте семьи и отношений более уместно слово бросил, например жену ( детей, семью, работу и тп)

1 год назад

https://www.duolingo.com/SaintKiTsu

Я перевел как оставил. Нейтральнее.

1 год назад

https://www.duolingo.com/_00MQ

Ieft -не левая сторона?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Marimiyana

в данном случае left - это глагол, означающий "оставлять, покидать, бросать"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Passionariya

Да, левый тоже.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Annerl0
Annerl0
  • 15
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

Почему "оставил", а не "оставлял"? Ведь "оставил" - это совершенный вид, то есть past perfect, и писать, в таком случае, следовало бы He has left two children. А у нас написано в прошедшем простом, то есть "оставлял". И вообще, как отличать простой от совершенного? Объясните пожалуйста)

2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Все очень просто. Никакой связи между совершенной/несовершенной формой глагола в русском языке и временами в английском нет. При переводе форма глагола выбирается в зависимости от контекста.

2 года назад

https://www.duolingo.com/CSergei1

Тогда уж пишите правильно :Не had left two children.Хотя past.perfect здесь не уместен по двум причинам.Первая:-нет указания к какому моменту в прошлом, он оставил детей.Вторая:-мы здесь изучаем past simple.Для past perfect ecть другой раздел.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ell.Kzv
Ell.Kzv
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 6

я считаю что "он бросил двоих детей" тоже будет верно, да еще и как! В русском языке только так и говорят. Почему то в других языковых курсах этот вариант принимается. А в английском нет. Даже гугл переводчик предлагает именно такой перевод.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alex855301

Пипец! Вы все на смерти и бросании своих детей помешались!!! Почему никому не приходит в голову, что он мог их у бабушки оставить? Или в игральной комнате!

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Anatoliy205495
4 месяца назад

https://www.duolingo.com/lxir08

Два ребенка не принимает

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/9M6K1

2 не пртнял(

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/codra2

Опять цифры не принимает

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/VolgaZ
VolgaZ
  • 25
  • 348

И не примет, т.к. цифры написанные словами, надо и переводить - словами.

4 дня назад

https://www.duolingo.com/Crocodile65

"Говорилка" произносит не "left", а "loved". Ну не слышится мне это как "left". От жеж зараза.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/RKOs12

Я написал что бросил. Почему неверно? ((

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Если бы бросил, то было бы написано "abandoned".

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Sergey700310

он оставил двое детей - не принимается

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

И не должно.
Дети — одушевленное существительное.

В винительном падеже собирательные числительные ("двое") при неодушевленных существительных имеют форму именительного падежа ("двое"), а при одушевленных — форму родительного падежа ("двоих").

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sergey700310

Хм... Видимо, я не настолько хорошо знаю тонкости русского языка.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Zasenin

он оставил два ребенка - разве не верно?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/M_Gennady

"Бросил своих детей"- почему не принимает?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Cahyr

Нет контекста для подобного перевода.

3 года назад

https://www.duolingo.com/MatveyKham

А как будет тогда: у него осталось двое детей? А то я так сначала перевел)

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

He has two children left. Он имеет двух детей оставшимися.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Это если он не умер, а умерла часть детей :) Я почему-то подумала, что речь идет о том, что он-таки умер сам, а дети остались :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Да так же, наверное, и будет :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Arcadyl
Arcadyl
  • 25
  • 7
  • 3
  • 297

конечно "двоих детей". Но, например: "двух дочерей"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Mikkialla

2 ='двух' Сколько это будет ошибка???? Здесь не числа главное, а глаголы

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sergey.Lugovykh

Именно, что не числа главное! Вы учите язык, а не математику.

2 года назад

https://www.duolingo.com/J3XR

А ушел к детям-неправильно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Неправильно :)

3 года назад

Похожие обсуждения