"He left two children."

Перевод:Он оставил двоих детей.

March 24, 2014

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/unixwell

В русском языке слово покинул уместно в таких сочетаниях, как покинул этот мир (страну, город, свой дом и тп). В контексте семьи и отношений более уместно слово бросил, например жену ( детей, семью, работу и тп)


https://www.duolingo.com/profile/EyeKayEn

Я перевел как оставил. Нейтральнее.


https://www.duolingo.com/profile/_00MQ

Ieft -не левая сторона?


https://www.duolingo.com/profile/Marimiyana

в данном случае left - это глагол, означающий "оставлять, покидать, бросать"


https://www.duolingo.com/profile/Passionariya

Да, левый тоже.


https://www.duolingo.com/profile/Annerl0

Почему "оставил", а не "оставлял"? Ведь "оставил" - это совершенный вид, то есть past perfect, и писать, в таком случае, следовало бы He has left two children. А у нас написано в прошедшем простом, то есть "оставлял". И вообще, как отличать простой от совершенного? Объясните пожалуйста)


https://www.duolingo.com/profile/0-ojo-0

Все очень просто. Никакой связи между совершенной/несовершенной формой глагола в русском языке и временами в английском нет. При переводе форма глагола выбирается в зависимости от контекста.


https://www.duolingo.com/profile/CSergei1

Тогда уж пишите правильно :Не had left two children.Хотя past.perfect здесь не уместен по двум причинам.Первая:-нет указания к какому моменту в прошлом, он оставил детей.Вторая:-мы здесь изучаем past simple.Для past perfect ecть другой раздел.


https://www.duolingo.com/profile/Ell.Kzv

я считаю что "он бросил двоих детей" тоже будет верно, да еще и как! В русском языке только так и говорят. Почему то в других языковых курсах этот вариант принимается. А в английском нет. Даже гугл переводчик предлагает именно такой перевод.


https://www.duolingo.com/profile/Alex855301

Пипец! Вы все на смерти и бросании своих детей помешались!!! Почему никому не приходит в голову, что он мог их у бабушки оставить? Или в игральной комнате!


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir53996

Попробуйте учить Русский с Английского. Там слова типа Тюрьма, Враг, Сибирь и т.д. Подумал какой-нибудь англоговорящий поучить русский..... и передумал.


https://www.duolingo.com/profile/Igor_ESo

Вот поэтому большинство англичан не поехало на чемпионат мира в нашей стране. А за совет - спасибо. Лопробую с английского поучить свой родной =)


https://www.duolingo.com/profile/LeraCapron

Бросил, но не докинул.


https://www.duolingo.com/profile/lxir08

Два ребенка не принимает


https://www.duolingo.com/profile/kolX20

Ну потому что "два ребёнка" - это неправильная форма, вот и не принимает. Вы же не о неодушевлённых предметах говорите, типа "два веника", "два горшка" и т.д. Правильно - "двое детей", в данном случае "двоих детей".


https://www.duolingo.com/profile/Arshul73

Как сказать у него осталось двое детей?


https://www.duolingo.com/profile/Crocodile65

He has two children left. Как-то так.

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.