Does this Swahili sentence have the very predominantly future action meaning of "to be going to clean"? Or is it more the literal sense of motion to some place in order to clean?
As far as I've learned "enda" means to go to a location. This makes me think you are going somewhere to clean something. If it was future tense it would be "utasfisha"
What's wrong with "you go cleaning" ?
It sounds very odd. "go V-ing" is generally used with leisure activities or things like shopping. I don't think I've ever heard anyone say "go cleaning" before.
According to this (https://en.wiktionary.org/wiki/enda#Verb_5) "unaenda" is used as the colloquial form of "you (singular) go/go ahead/walk/progress". I hope that helps any of you. :-)