Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"You did not write me."

Traduction :Vous ne m'avez pas écrit.

il y a 4 ans

33 commentaires


https://www.duolingo.com/Cleanmind777

pourquoi "écrit" et pas "écris"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/SopRod

parce que "écrit" est le participe passé du verbe écrire. Donc la conjugaison est : vous avez écrit (passé composé)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Deva_C

···

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/WqKKKk19i

je me pose la même question !!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JFAntoine
JFAntoine
  • 25
  • 25
  • 132

écris avec un S, c'est la conjugaison du présent

j'écris, tu écris, il écrit

ici c'est le participe passé du verbe.

Si on le met au féminin, ça fait "écrite"

Vous ne m'avez pas écrit de lette.

Aucune lettre n'a été écrite.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/leloucheob

Ne doit on pas rajouter "to" me ?? Si non, pourquoi ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Alfissleeping

British English: "You did not write TO me" American English: "You did not write me"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JFAntoine
JFAntoine
  • 25
  • 25
  • 132

I didn't know there was an American English grammar! Where can it be found?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/FrenchKid_Troll

Ajoutez "to" toujours! Je ne sais pas pourquoi ce n'est pas la, mais meme en Amerique la preposition est obligatoire.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/alphabeta
alphabeta
  • 25
  • 12
  • 11
  • 11
  • 2

C'est pas obligatoire en anglais américain, mais il y a beaucoup de gens qui le préfèrent.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PierreThib2

Même en anglais américain, omettre le "to" dans ce cas-ci est très relâché! C'est vrai qu'on l'entend, mais ce n'est vraiment pas un modèle! (On entend aussi "I ain't got no time for that", mais je ne pense pas que DL devrait proposer cette phrase...)

C'est seulement s'il y a un complément d'objet explicite que ça devient parfaitement acceptable: You did not write me a letter.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marc59189

je ne comprends pas "tu ne m'avais pas écrit n'est pas correct" merci pour vos explications

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Colline84
Colline84
  • 14
  • 12
  • 10
  • 6
  • 11

"Tu ne m'avais pas écrit" est un plus-que-parfait.
Le prétérit anglais peut être traduit par 3 temps en français : - le passé simple, tu m'écrivis , jamais utilisé par DL, parce que ce n'est pas un temps utilisé à l'oral
- l'imparfait, tu m'écrivais ,
- le passé composé, * tu m'as écrit* .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/eligaul
eligaul
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 3

Moi aussi je ne comprenais pas (avant la réponse de Colline84) , marc59189! :p

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FrenchKid_Troll

En fait, en Anglais vous devez ajouter "to". Alors, You did not write TO me, peux importe le cas. Vous devez ajouter une preposition.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour FrenchKid_Troll. Avec respect, je suis en désaccord. On trouve déjà les règles compliquées, voici un cas où on peut simplifier. "Write" entre dans la catégories des verbes de 'transmission', c'est à dire que QUELQUE CHOSE passe d'une personne à une autre. Deux cas de figure s'appliquent: a) la personne qui reçoit mentionnée en premier, suivie de l'objet: aucune prépos. Ex.: She gave ME a PRESENT... You wrote HER a LETTER, etc... b) l'objet transmis est cité en premier, suivi de la personne qui reçoit... préposition TO devant la personne (nom ou pronom) Ex.: The teacher gave THIS BOOK TO ME... We wrote that letter TO YOU. P.S. L'absence de TO est attestée dans Harrap's Unabridged Dictionnary, p. 1413 "She wrote me about her father's illness." On précise: anglais américain... Bon parcours.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PierreThib2

Dans les exemples que vous donnez, l'objet transmis est explicitement mentionné: dans ces cas-là, vous avez raison, le to n'est pas nécessaire quand le complément attributif (la personne à qui on transmet) est placé avant l'objet transmis. Rien à redire à la phrase: You did not write me a letter.

Mais le problème dans la présente phrase (You did not write me), c'est qu'il n'y pas d'objet explicite. Et c'est dans ce cas-ci que FrenchKid_Troll a raison: il faut le to explicitement. You did not write TO me.

Cela dit, c'est vrai qu'aux É-U, on entend You did not write me. Mais en général, c'est plutôt un niveau de discours relâché. À mon avis, c'est à être classé avec les expressions comme: You're just the person who I need; c'est compréhensible, mais c'est un affront à la logique du verbe need (You're just the person I need ou encore You're just the person whom I need).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Deva_C

c long···

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Hanane_Chbir

''Tu ne m'écrivais pas'' n'est as acceptée

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Mika2593

Pourquoi: Tu ne m'écrivais pas ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Quiniu
Quiniu
  • 25
  • 23
  • 26

Vous ne m'avez pas écrit est correcte (écrit avec un t car on pourrait dire si on faisait parler une lettre par exemple, nom féminin : vous ne m'avez pas écrite = participe passé du verbe écrire)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/hadjAdoui

mais le verbe avoir ne s'accorde pas ! ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/talou1447

C'est simplement une faute de frappe.......

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jason438600
Jason438600
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 7
  • 6
  • 1100

Les réponses comptées fausses pour des erreurs (le + souvent des inattentions), de français sont vraiment extrêmement pénibles. Ce n'est pas parce-qu'on a oublié 1 s à as qu'on n'a pas su traduire la phrase. Ici c'est l'anglais qui est appris me semble t'il...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Quyen736578

"Tu ne m'écrivais pas." est fausse? Pouvez vous m'expliquer pourquoi? Merci beaucoup.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour Quyen736578. Il n'y a pas de correspondance exacte entre les deux systèmes de conjugaison: français et anglais. Le 'past simple' utilisé ici par l'anglais peut effectivement, comme vous le supposez justement, rendre l'imparfait français. Il vient cependant en troisième lieu, après le 'past progressive' (You were not writing me) et l'utilisation du modal 'used' (You used not write me). J'aurais personnellement accepté votre traduction...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Quyen736578

Merci beaucoup. Votre explication est très claire.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

À la bonne heure!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pehem2017
Pehem2017
  • 25
  • 2
  • 102

Merci également. Malheureusement ce n'est pas toujours évident pour un francophone mais j'essaierai de m'en souvenir.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/wamar1

Écris et non écrit. Tu......écris

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/KBeniche

Vous avez écris ☺️, c'est un passé composé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jack186915

C'est votre correction qui me gêne, je n'ai jamais eu l'occasion de le conjuguer ainsi, a quel temps est-il? Merci

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour jack186915. Le tableau de la conjugaison anglaise, si tant est qu'il en existe un, ne correspond pas aux principaux paramètres du français: mode-temps (ex: indicatif, passé composé). Posez plutôt comme paramètres MAJEURS, en anglais, TEMPS-ASPECT (lesquels sont indissociables, dans cette langue). Dans le cas présent, "did... write" constitiue en anglais le passé (temps) simple (aspect). Il existe strictement 2 temps en anglais (passé et présent) et quatre aspects (simple, progressif, parfait simple, parfait progressif). Mathématiquement, cela donne 8 combinaisons (2 X 4). L'anglais utilise des 'stratégies' pour exprimer le futur... Parmi les principales, on note les formations au moyen de l'auxiliaire 'will' ou du 'semi-modal' BE GOING + l'infinitif (souvent nommé: BE GOING TO... Il y a davantage à dire, mais la fin d'année est si proche... Bon parcours! Revenez si besoin... Bonne Année 2018!

il y a 8 mois