Translation:Do you remember that person's face?
Man means an adult male. The use of 'man' as a gender neutral word for people of whatever gender in English is archaic. Just because a dictionary acknowledges that this is a possible definition does not mean that it is in current or accepted use. It's more an acknowledgement that at one time it was used in that way and that we recognise that it was used in that way.
Do you know and do you remember mean different things. Do you remember implies that this someone they already know, have met before or have even had a relationship of some kind with. Do you know would be asked if there is either no prior relationship or you don't know if there has been a prior relationship or connection.
Technically, yes BUT 'man' being used to mean men and/or women is a rather archaic use in English and not really accepted by people these days. People would rather you say - do you remember that person or do you remember that man or woman? Although it is probably becoming increasing less acceptable to even confine gender to just male and female. Person is your safest bet. The days of accepting 'man' as a gender neutral word in place of person are long gone. People still accept it and understand it in usage in classical texts but this hasn't stopped people insisting that some of these texts - The Bible for instance, be re-written in modern language. And it probably won't be too long before even seemingly neutral words like "person" are no longer acceptable to describe all genders.