1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "En la mañana del domingo."

"En la mañana del domingo."

Traducción:On Sunday morning.

June 30, 2017

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlexZalor

Puse "on morning Sunday" y me puso que era "on Sunday morning". Alguien me explica porqué?

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hctor214355

En inglés, primero se escribe el día y luego el momento.

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ulises29242

Gracias

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"on morning" no es de uso común en inglés. Las formas ordinarias son "Sunday morning" y "on Sunday morning".

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ulises29242

Gracias

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FelipeCast863259

y "sunday at morning" por qué esta mal?

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"at morning" no es de uso común en inglés. Las formas ordinarias son "Sunday morning" y "on Sunday morning".

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuisEnriqu311599

Esta mal es de Morningstar oficina the sunday

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LuisEnriqu311599

Esta mal de Morningstar oficina the sunday

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JuancaSV11

"Morning of the Sunday" está mal? Y si lo está, por qué está mal?

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

Morning of the Sunday = Mañana del domingo. Hay que añadir In the => In the morning of Sunday (no se usa el artículo porque en inglés, los días de la semana son nombres propios). Pero, cuando hablamos del tiempo, en inglés, empezamos por el día antes de la parte del día

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"in the morning of Sunday" es teóricamente gramaticalmente correcto supongo, pero a efectos prácticos no se usa

Se dice "on Sunday morning" o (más comúnmente creo) simplemente "Sunday morning"

  • I'll see you at church Sunday morning.
  • What do you do on Sunday morning? (para mí tiene un matiz de "en general qué haces los domingos por la mañana")
August 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zapatitos22

Ok gracias

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rita556021

Gracias

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ElphabaLii

Pero yo puse In the... Y me sale malo, porque??

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/israel605297

Yeees

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Franklin716077

yo puse '' at morning on Sunday'' me puden decir dónde hay error o qué pasa

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/valentina-o.o

¿alguien me explicaría por favor por qué está mal "in the sunday's morning"? Gracias de antemano. ♡

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"Sunday's" se usa a veces, pero no con "morning" y tiene que ser "on" en vez de "in" en esta expresión.

"in the Sunday morning" se puede usar si modifica otro sustantivo: "The sun sparkled in the Sunday morning air". Pero se usa "in" en esta oración porque es la preposición que se usa con "air".

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlfredoJim678750

Yo respondí (On Sunday in the morning) y la dió como correcta

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Estrella761209

debieron aceptar mi respuesta

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ortizpedro31

Chicos, puse "at the sunday's morning", alguno sabe porque me he equivocado? gracias...

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RankUnoChe

Puse in the morning sunday y me acepto la champie xd

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Zapatitos22

No se supone que es in the morning the sunday?

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LuisEnriqu311599

Morning oficina the sunday

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MatiasOsco

Yo estuve mal porque se me fue la onda

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JhonnyIbar2

Puse "in the morning of sunday" está mal?

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alex737643

Yo puse in the morning sunday Y me califico como buena

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EmanuelSeba

Es lo mismo decir... el domingo por la mañana?

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aura377374

Terrible, en esta oración he tenido q hacerla d bruja para formarla...

October 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaryCarmen515615

Escribi Sunday morning y me puso error que se dene decir on Sunday morning no creo este mal??? Alguien me puede explicar gracias!

October 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FidenciaCu

El domingo en la mañana. Se puede traducir a así?

October 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mireya.alv2

:-(

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ALEJANDRO652918

Para mi ambas son correctos es mas eso de en la mañana del domingo suena raro uno generalmente dice el domingo por la mañana pero hueno si es una regla tocara

July 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alejomon77

Thanks

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nandolo98

Gracias

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gustavosotolopez

Sunday in the morning

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mariana897900

Yo nose q les pasa? sólo lo q enseñan Uds , hacen valer... Y tamb se puede traducir de otra manera q quiere decir lo mismo ... No confundan....

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FlordeMara897461

Siíiiíiiííiii !!!!!

February 4, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.