"週まつはかん国に行きました。"

Translation:I went to South Korea on the weekend.

June 30, 2017

44 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mary564031

"Over the weekend" sounds much more natural than "on the weekend" to me, but it was marked incorrect.

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mccollumj

I came here to see if anyone else complained - over the weekend is a set phrase, I feel like. In American English we say "on saturday" etc, but to describe an action that took place "over the span of the previous weekend" we say "over the weekend"

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

In a Japanese context, "for" makes more sense.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

Grammatically correct, but pragmatically suspect.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ravicc_

韓国 only refers to South Korea? What about North Korea?

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IsolaCiao

北朝鮮

Kitachousen

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/6thmonth

It's not too difficult to look this kind of things up yourself is it? Jisho.org has several translations for "North Korea". 北朝鮮 [きたちょうせん] seems to be the most common one.

I'm a little grateful for you though. Until now I thought it was 朝国. Turned out such word doesn't exist. Thank you I guess.

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AmeAiLollipop

Considering this comment section is here to help people learn by letting people ask and answer questions, this is kind of the spot people would turn to first for help here.

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

Correction: the first spot that LAZY people turn to.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Blackpill

It's good for reference and questions you might not have thought to think about yourself, no?

August 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ravicc_

Well, it kinda is when you're using mobile and 3G, but thanks :p

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JohannesRu793051

I use http://jisho.org/ on my mobile phone with 3G quite often.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

Telling people to "do their homework" does not go over well on Duolingo (among others).

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/darthoctopus

週末は韓国に行きました

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BarneyHoll

At the weekend marked incorrectly

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JohannesRu793051

"At the weekend" sounds weird to me while "on the weekend" or "over the weekend" both sound natural to me. Is it British English?

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/testmoogle

Three months later, still no change. All these "on the weekend" forced translations are painful. ^^;

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dan449095

It's on the weekend

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sultanofswingJ

"At the weekend" is also correct.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ya_boi_chris

Must be a regional dialogue thing. In America you would never say "at the weekend."

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cvictoria42

Yeah, that's been discussed in other questions. "At the weekend" is apparently the normal way to say it in British English.

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hilary2

At the weekend should be accepted

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aichan154267

AT the weekend is perfectly normal in a number of English speaking countries. USA uses ON the weekend

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/margaret711539

On the weekend is American English only

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SarahBell274952

I'm an American and it doesn't sound right to me. I would use over the weekend, or maybe rarely during the weekend.

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GregFlemin1

I agree. I might say "last weekend" here. Neither at the weekend nor on the weekend sound natural to me.

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

Excellent! Please accept this virtual Lingot.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

Grammatically correct, but pragmatically suspect.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/McKenzie165433

How is "on the weekend" different from "I went to South Korea this weekend"?

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

I went to ROK for the weekend.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pahko_

Why did Duo only give us half the kanji? I know 国 is one we've seen before but still. Half the word?

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IsolaCiao

国 is a kanji Japanese children learn in the 1st or 2nd grade, while 韓 is an advanced kanji that they don't learn in elementary school, so it would be normal in an elementary school classroom or a graded reader to see it written this way in Japan.

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/negell

Welcome to Korea

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KanKanMikan

where they don't have kanji

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

The last time I was in Seoul (1978), the top story headline contained only one hanja: 北, a convenient abbreviation for DPRK.

BTW hanja are still used for names of people and places.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dylan_Nicholson

It's ridiculous which Kanji are accepted for this - trying to type it with the IME requires constantly switching back and forth between modes! No good reason it shouldn't just accept 週末は韓国に行きました

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IsolaCiao

Was it a "type what you hear" question? The contributors are aware of the problem and would like something done about it as well - forum link. You can use the word bank to get around the bug.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/seanmcfarlane115

The voice is pronouncing 国 as koku, is that correct?? I thought it was kuni.

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IsolaCiao

Kanji have different readings, and sometimes the voice does choose the wrong reading, but in this case it's correct.

国 (kuni) - country

韓国 (kankoku) - South Korea

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

It's both. Like 人 is びと and じん.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sotnosen93

Is "I went to South Korea for a weekend." acceptable or would that be translated differently?

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MaynardHogg

For me, "the" works better.

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IgorSoares453699

On weekend/ At weekend should be accepted.

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IsolaCiao

I know that "on the weekend" is American usage and "at the weekend" is British usage, but I've never heard "on weekend" or "at weekend". What dialect of English are you speaking?

January 23, 2018
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.