https://www.duolingo.com/LanguageButcher

NaNoWriMo Club: Exercice #2

This is exercise #2 of our NaNoWriMo Club. If you want to join, please check the original post. You still have until July 4 to finish exercise #1.

https://www.duolingo.com/comment/23273468

===
Exercice #2:
Date limite: Le 7 juillet

D'abord, je vous remercie tous les mentors. Vous êtes formidables. Vous avez négligé aucun détail (You have left no stone unturned - doesn't appear to have an equivalent saying). Il n'y a pas de mieux mentors que vous.

Second, bravo tous les membres ! FrenchFireBird, demilade1410, mketch, Mobetty, vous êtes tous géniaux. Ça marche mieux que ce que j'espèrais à cause de vous.

Exercice #2:
1 . Revisez votre réponse de l'exercice #1 à inclure toutes les corrections. Puis, fermez le fichier, mettez-le de côté. Revise your exercise #1's answer to include all the corrections. Then, close the doc, put it aside, whatever.

2 . Ouvrez un nouveau fichier, et récrirez votre réponse de l'exercice #1. Après l'avoir fini, comparez les deux fichiers. Si vous faites encore des erreurs, essayez récrire la troisième fois. Open a new file and rewrite your answer. After you have finished, compare the two files. If you still make mistakes, try to rewrite again.

Beaucoup de temps, on sait nos erreurs mais puis on ne fait rien avec elles. Plus tard, on fait les même erreurs. Alors, je pense que la récriture nous aidera.

3 . Si vous avez un blog, utilisez votre blog. Sinon, créez une discussion sur Duolingo, et mettez votre réponse révisée là avec le titre "NaNoWriMo Club: " + le nom de votre histoire/roman. Vous y mettrez tous vos écrits révisés. Faites-moi savoir le lien et je ferai un lien.

4 . Lirez votre réponse et les réponses d'autres s'il vous plaît et faites des notes sur des erreurs, des nouveaux mots, des nouvelles phrases. Puis écrivez une histoire, une rédaction, un commentaire ou un discours, tout ce que you aimez, et utilisez autant de ces notes que vous pouvez, au moins trois choses. Limitez s'il vous plaît entre 100 à 300 mots. Mettez votre écrit ici. Merci. Please read your response and the responses of others and make notes of the mistakes, new words, new phrases. Then write a story, an essay, a commentary or a speech, whatever you like, and use as many of those words as you can, at least three things. Please limit to between 100-300 words. Post your work here. Thank you.

Voici les notes que j'ai trouvées:
fou, accepter, toquer, frapper, la poignée, vide, toiles d'araignées, recoin, fouiller, de fond en comble, jumelle(s)/jumeau(x), se désintégrer, accident d'avion, à la suite de, assassiner, s'apercevoir, héritière, les volontés du défunt, agacer, s'envoler, coquille, exploser, à n'importe quel moment, dorénavant, désormais, agoraphobe, agoraphobie, réacteurs, propulseur, à n'importe quel moment, à tout moment, à partir de rien, se met à la recherche de.

Au fait, il y a au moins une mort dans chaque histoire. C'est bizzare, non? Être juste, j'en dois mettre un dans mon histoire maintenant :-)

June 30, 2017

29 Comments


https://www.duolingo.com/Fayke

I'll correct your opening post if you don't mind.

D'abord, je remercie tous les mentors. Vous êtes formidables. Vous n'avez négligé aucun détail. Il n'y a pas de meilleurs mentors que vous.

Deuxièmement, bravo à tous les membres ! FrenchFireBird, demilade1410, mketch, Mobetty, vous êtes tous géniaux. Ça marche mieux que ce que j'espérais grâce à vous.

Exercice #2:

1 . Révisez votre réponse à l'exercice #1 en incluant toutes les corrections. Puis fermez le fichier, mettez-le de côté.

2 . Ouvrez un nouveau fichier et réécrivez votre réponse à l'exercice #1. Après avoir fini, comparez les deux fichiers. Si vous faites encore des erreurs essayez de réécrire une troisième fois.

Souvent, on sait quelles sont nos erreurs mais on n'en fait rien. Plus tard, on fait ["reproduit" would be better here] les mêmes erreurs. Donc je pense que la réécriture nous aidera.

3 . Si vous avez un blog, utilisez votre blog. Sinon, créez une discussion sur Duolingo et mettez-y votre réponse révisée avec le titre "NaNoWriMo Club: " + le nom de votre histoire/roman. Vous y mettrez tous vos écrits révisés. Faites-moi savoir quel est le lien et je le noterai.

4 . Lisez votre réponse et les réponses d'autres participants s'il vous plaît et notez des erreurs, de nouveaux mots, de nouvelles phrases. Puis écrivez une histoire, une rédaction, un commentaire ou un discours, ce que vous préférez, et utilisez ces notes autant que possible (au moins trois d'entre elles). Limitez-vous à 100 à 300 mots s'il vous plaît. Postez votre travail ici. Merci.

Voici les notes que j'ai moi-même trouvées: fou, accepter, toquer, frapper, la poignée, vide, toiles d'araignées, recoin, fouiller, de fond en comble, jumelle(s)/jumeau(x), se désintégrer, accident d'avion, à la suite de, assassiner, s'apercevoir, héritière, les volontés du défunt, agacer, s'envoler, coquille, exploser, à n'importe quel moment, dorénavant, désormais, agoraphobe, agoraphobie, réacteurs, propulseur, à n'importe quel moment, à tout moment, à partir de rien, se met à la recherche de.

Au fait, il y a au moins une mort dans chaque histoire. C'est bizarre, non? Par souci d'équité, je dois en mettre une dans mon histoire maintenant. :-)

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Merci beaucoup, Fayke. I'm going to write it again and see if I can get all of them right :-)

I didn't expect rewrite to be réécrire. That's a bit bizzare for me. So what's the difference between réécrire and récrire?

For "faites-moi savoir quel est le lien et je le noterai," I meant to say "let's me know the URL and I'll create a link for it."

Merci encore.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

I'm used to writing "réécrire" so I had to check but both are actually correct. They both mean the same, the "réécrire" spelling is more common than "récrire" nowadays.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Merci, Fayke. Could I have used deuxième instead of deuxièmement? Does secondment exist? If so, could I use it in place of deuxièmement?

So d'abord is firstly, not first? Could I have used premier or en premier to start? Merci encore.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

You could not. "Secondement" exists and could be used here if you keep it at two different points. Primo and Secundo are correct too, and even Deuzio (with different spellings) is used colloquially.

En premier, en deuxième could be used in theory but would sound awkward here. However if you were to order things you would say: "Je mets celui-là en premier et celui-ci en deuxième."

EDIT: It comes from latin but is commonly used. By the way you should stick with one way of doing it, so if you use "deuxièmement" it's better to have "premièrement" before. Or if you use "d'abord", use "ensuite" after.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Primo, secundo, deuzio? Those don't look french at all. I guess I stick with d'abord and deuxièmement. Merci.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Mobetty

Salut LanguageButcher, J'aime bien l'idée du NaNoWriMo en français mais je ne crois pas que cette plateforme publique soit le foyer pour les écritures créatives. Franchement le monde qui visite Duolingo est assez divers. Cette plateforme dans la Discussion est tout à fait transparente.

Il y a la question de la transparence de la communication entre les membres d´un petit groupe ... ceux qui participent dans votre projet de NaNoWriMo en novembre et d´autre part il y a l´univers de duolingo dans lequel tout le monde a le même accès libre à chaque réflexion publiée ici. N´importe qui pourra laisser une commentaire à l´exercice. Chaque personne est libre de faire une remarque. Le dernier exercice avait plus de 100 réponses et la plupart n´était pas pertinente!

Bien que j´aimerais communiquer avec des autres francophones, je ne serais pas lue commun un livre ouvert. S´il y a ait un lieu demi-privé ou si les commentateurs à Duolingo soient vérifiés, je m´inscrirerais dans une situation translucide, ce que je nommerais "semi-private."

Bonne journée à toute la communauté!

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

I'll get started

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

Salut! Je m'apelle Lydia. J'habite en Paris. Comment t'appelle tu? Où habites-tu? J'ai dix ans et je serai douze ans a bientôt. quel âge as-tu? J'ai beacoup des loisirs tel que en chantant, dessin, gymnastique, et lire. Qu'est-ce que tu aimes faires? J'ai treize chiens et j'ai sept frères et sœurs. Et toi? Mon [favourite food] est poulent et je tres genial. J'ai beaucoup des amis. Je suis etudiant et ma mere est medicin et mon pere est engineer. Ma cousine est dans [university] je souhaite que j'ai été grande comme elle parce que je veux aller á [univeristy] mais j'aime les concours des gymnastique parce que je [always win]. Au revoir mom ami!

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Salut Demi, is this your official answer to exercise #2? Because I'm not recognized any mistakes or new words/phrases you or other made in the last exercise here.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

I'm confused no mistakes? You said we should write something new and post it here. I posted my first one that I have made corrections to in the link. I'm so confused

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Yeah, for exercise #2, the idea is to go over your mistakes and mistakes of others and write something new using those mistakes (corrections of those mistakes) so that we would remember them for a long time. They don't have to be mistakes either - maybe just new words and phrases.

For example, in your story, you have "falling apart" (se désintégrer) and FrenchFireBird has "search from top to bottom" (fouiller de fond en comble). I want to remember those. So I'm going to try to write something that contains those phrases.

You probably have different words and phrases you'd like to remember. Try to include as many of those as you can. The idea is to have fun, so feel free to write a wacky story or anything you want. No need to be 100% logical.

Let me know if it's still not clear.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

OH. Did add new things such as loisir and je serai

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

And tel que

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

OK. That's fine but I meant new things we learned from exercise #1, but hey, if those are new things you just learned, then that's good too. Thanks.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

OH...ok then I will use vie. And historic cuz those are the two things I think

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

Salut! Je m'appelle Lydia. J'habite à Paris. Comment t'appelles-tu? Où habites-tu? J'ai dix ans et j'aurai bientôt douze ans. Quel âge as-tu? J'ai beaucoup de loisirs tels que le chant, le dessin, la gymnastique et la lecture. Qu'est-ce que tu aimes faire? J'ai treize chiens et sept frères et sœurs. Et toi? Ma nourriture préférée est le poulet. J'ai beaucoup d'amis. Je suis collégienne ["étudiante" is mostly used for students in higher education] et ma mère est médecin et mon père est ingénieur. Ma cousine est à l'université et je souhaite être grande comme elle parce que je veux aller á l'université aussi. Mais j'aime les concours de gymnastique parce que je gagne toujours. J'aime lire des romans et J'adore ma vie. AU revoir mon ami!

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

Salut! Je m'appelle Lydia. J'habite à Paris. Comment t'appelles-tu? Où habites-tu? J'ai dix ans et j'aurai bientôt douze ans. ["Dix" means "ten" and "douze" means "twelve", so "bientôt" is probably stretching it a bit. "Onze" is the word for "eleven".] Quel âge as-tu? J'ai beaucoup de loisirs tels que le chant, le dessin, la gymnastique et la lecture. Qu'est-ce que tu aimes faire? J'ai treize chiens et sept frères et sœurs. Et toi? Ma nourriture préférée est le poulet. J'ai beaucoup d'amis. Je suis collégienne ["étudiante" is mostly used for students in higher education] et ma mère est médecin et mon père est ingénieur. Ma cousine est à l'université et je souhaite être grande comme elle parce que je veux aller á l'université aussi. Mais j'aime les concours de gymnastique parce que je gagne toujours. Au revoir mon ami!

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

Merci

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/FrenchFireBird

J'ai décidé que je n'ai pas le temps écrire ma histoire. Je suis très désolé. Mon été est plein, mais je pourrait continuer mes histoires françaises. Ceux que j'ai habitué écrire.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/demilade1410

Oh

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

You are welcome to rejoin us anytime you want. The point is too have fun. People can skip exercises they don't like and stuff. So no pressure. Later next week, I will be on vacation so I might not even be able to do exercise #3 :-( Your story sounds very promising. It's a shame that we won't get to read it soon.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

So here is my response to exercise #2. It's lame. I tried to include as many terms as possible and it's working out well but I don't know how to end. It's also reaching 300 words so I just stopped. Merci beaucoup.

J'étais dans ma chambre, me préparant aller au travail [getting ready to go to work] quand j'ai entendu une frappe sur la porte.

"Attendez ! J'y arrive [I'm coming. I'll be right there]" J'ai crié.

J'ai [grabbed] mes choses mais il y a eu plus des frappes sur la porte.

"Arrêtez toquer, s'il vous plaît ! J'arrive !"

Comme je suis descendu l'escalier, la poignée a tourné. J'ai arrêté.

"Qui est là ?"

"Moi." La voix de un garçon a répondu.

J'ai souriré. "'Moi' est qui?"

"Moi est Richard, ton neveau."

La porte a [swung] ouverte, et ma soeur a apparu, se debout arrière de [standing behind] mon neveau. Ils sont entrés la maison.

"Qu'est-ce que vous faites ici?" J'ai dit comme j'ai regardé moi-même dans le mirror au salon, [adjusting] ma cravate.

"Richard voudrait te montre ses nouveaux animaux de compagne."

"Oh, oui, ce sont quoi? [What are they?]" Je me suis retourné [I turned around].

"Ce sont les escargots, des jumeaux escargots."

Richard a élévé une boîte en papier ouverte jusqu'à mon visage [Richard lifted an open paper box up to my face]. Il y a eu deux escargots au fond [two snails at the bottom].

"C'est fou. Il y a comme ça? [Is there such a thing?]"

"Je ne sais pas. Son meilleur ami les lui a donné et l'a dit ça."

"Hein, les coquilles se ressemblent [They look similar]." J'ai [poked] à un d'entre eux [I poked at one of them].

"Toutes les coquilles ressemblent les mêmes?" Ma soeur a dit.

"Tu aimes tes nouveaux animaux?" J'ai demandé à Richard. Il a [nodded.]

"Pourquoi ?" Je lui ai demandé. "Ils ne font rien, bougent à peine [barely move]."

"Oh, ils bougent vite. Hier soir ils sont sortis la boîte. On a dû les fouiller de fond en comble de la maison."

"J'ai trouvé beaucoup des toiles d'araignées," dit-a Richard, et on a riré.

"Désormais on doit couvrir la boîte à tout moment dans la nuit." dit-a ma soeur, et j'ai ajouté, "tu as besoin d'une nouvelle boîte. Celle se désintégre."

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

J'étais dans ma chambre, me préparant à aller au travail quand j'ai entendu frapper à la porte.

"Attendez ! J'arrive" J'ai crié.

J'ai attrapé mes affaires mais on continuait à frapper à la porte.

"Arrêtez de toquer, s'il vous plaît ! J'arrive !"

Alors que je descendais l'escalier, la poignée a tourné. Je me suis arrêté.

"Qui est là ?"

"Moi." La voix d'un garçon a répondu.

J'ai souri. "Qui ça moi?"

"Moi, Richard, ton neveu."

La porte s'est ouverte d'un coup, et ma soeur est apparu, debout derrière mon neveu. Ils sont entrés dans la maison.

"Qu'est-ce que vous faites ici?" J'ai dit [demandé would be better] en ajustant ma cravate devant le miroir du salon.

"Richard voudrait te montrer ses nouveaux animaux de compagnie."

"Ah oui, quels animaux?" Je me suis retourné.

"Ce sont des escargots, des escargots jumeaux."

Richard a soulevé une boîte en papier ouverte jusqu'à mon visage. Il y avait deux escargots au fond.

"C'est fou. Il y en a des comme ça?"

"Je ne sais pas. Son meilleur ami les lui a donnés et lui a dit ça."

"Les coquilles se ressemblent hein." ["hein" is an interjection used to ask for approval here so you put it at the end of the sentence, it is also often used -- although it is considered impolite -- when you didn't understand something: "Hein?"] J'ai poussé légèrement un des deux. ["un d'entre eux" is correct but used when there are several of them, at least three]

"Toutes les coquilles se ressemblent?" Ma soeur a dit.

"Tu aimes tes nouveaux animaux?" J'ai demandé à Richard. Il a acquiescé. [You could add "de la tête" to specify that he is nodding, "acquiescer" just means that you communicate your agreement without specifying the means, it can be a gesture or a word.]

"Pourquoi ?" Je lui ai demandé. "Ils ne font rien, ils bougent à peine."

"Oh, ils bougent vite. Hier soir ils sont sortis de la boîte. On a dû fouiller de fond en comble la maison."

"J'ai trouvé beaucoup de toiles d'araignées." dit Richard, et on a ri. [I'm not sure what you wanted to do with this "dit-a".]

"Désormais on doit couvrir la boîte pendant la nuit." dit ma soeur, et j'ai ajouté: "Tu as besoin d'une nouvelle boîte. Celle-ci se désintégre."

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Merci, Fayke. I apologize for not responding sooner. I just got back from a vacation and still try to catch up.

How would you translate "mais on continuait à frapper à la porte"? "But they continued knocking on the door"?

"Il y en a des comme ça?" literally means "there are some of them like that", right? And here it means "Is there such a thing?"

I notice that in "On a dû fouiller de fond en comble la maison," we don't specify what we're search for. Should I say "on a dû les fouiller de..."?

Oh, the "dit-a" thing. In English we say "said Richard" after a dialog to indicate that Richard said that. I thought I saw in some books that French does the same thing, no?

Now see if I can write the story again without making those mistakes. Thank you, Fayke.

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

In English : "But they kept on knocking" seems smoother in context but literally it is closer to "But 'someone' kept on knocking on the door" or even "But there was still knocking on the door". "On" doesn't imply precisely who/what/how many things/people are knocking.

You are right for "Il y en a des comme ça?"

When you use the expression "fouiller de fond en comble" you don't necessarily have to specify what you are looking for, you are just saying that you search a place and that you do it exhaustively, what you are searching for is implied by the context here. In this example they lost the snails so they are obviously trying to retrieve them.
If you really want to specify what you are looking for, you would add "pour retrouver xx" or "à la recherche de xx".
For example:

Ils ont fouillé la maison de fond en comble à la recherche d'indices.
They searched the entire house for clues/They looked for clues in every nook and cranny of the house.

By the way: "On a dû fouiller la maison de fond en comble" is a bit better than what I wrote (it was correct but this is smoother).

In French we use the equivalent of "said Richard" too, but there is no "dit-a". It's simply like you wrote previously (depending on when, how and who says something):
Je dis. Dis-je. Dit-il. Disent-ils. Dit Richard. Répond Richard. Répondent-ils. Demande Richard. Demandait Richard.
The "passé simple" is often used for that but I guess you can avoid it with:
J'ai dit. A dit Richard. A répondu Richard. A demandé Richard.

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/LanguageButcher

Merci, Fayke. So we can just translate "on" to " someone."

So we put "a" before "dit." I was stupid. Somehow I thought we inverse the whole thing.

Merci encore.

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/Fayke

If you want some vocabulary: chuchoter, murmurer, soupirer, affirmer, crier, ordonner, répondre, intimer, dire, demander, and there are a lot more (60 at least).
http://www.aproposdecriture.com/un-peu-dordre-dans-les-incises

July 14, 2017

Related Discussions

Learn French in just 5 minutes a day. For free.