"Tio mankis al mi."

Traducción:Eso me faltaba.

6/30/2017, 1:50:39 PM

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Javier118556

Dice que debo usar la palabra estrañana... Eso no existe

6/30/2017, 1:50:39 PM

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Decía que debes usar la palabra "estrañana"? Sí, eso no tiene sentido: debes reportarla.

6/30/2017, 3:50:00 PM

https://www.duolingo.com/KamajiHosa

He puesto "me faltaba eso" y me la ha dado como errónea, dando como acertada "eso me faltaba". Creo que el sentido es el mismo, ¿no?

1/14/2018, 1:02:45 PM

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, el significado es el mismo. En general te recomiendo que sigas el orden de las palabras de la oración original, para evitar que te marque tu traducción como errónea innecesariamente.

1/14/2018, 3:05:21 PM

https://www.duolingo.com/magnog
  • 19
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7

Tio mankis min. Se puede usar?

6/6/2018, 1:41:14 PM

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No. Se dice "mankis al mi", porque "manki" es intransitivo y no admite objeto directo: http://vortaro.net/#manki

6/6/2018, 2:03:35 PM
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.