1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Go anywhere you want to."

"Go anywhere you want to."

Tłumaczenie:Idź gdziekolwiek chcesz.

March 24, 2014

15 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Trybik123

Nie wystarczy "go anywhere you want"? Musi byc z dodatkiem "to" ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Tak, wystarczy. Obie są dobrze.

"You can go anywhere you want (to)"

"I'll go anywhere you want (me to)"


https://www.duolingo.com/profile/Gosia26

Dlaczego na końcu jest to?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Pełna wersja:
"Go anywhere you want to go"

Krótka wersja:
"Go anywhere you want to"
(= "want to go")

Nawet krótszej wersji:
"Go any where you want"
(= "want to go")

Po "anywhere, anything, anybody" "to" jest opcjalny, ale zwykle to obowiązkowy:

It's time to go bed"
"I don't want to"


https://www.duolingo.com/profile/is0990

No właśnie .


https://www.duolingo.com/profile/Kiniu47

Go to. Idź do


https://www.duolingo.com/profile/Ambrozjaq

W takim razie nie powinno być razem? Czemu jest rozdzielone w zdaniu?


https://www.duolingo.com/profile/Kiniu47

Szukałem trochę i nie wiem do końca. Tu nie ma wskazanego miejsca,może dlatego. I go to the cinema


https://www.duolingo.com/profile/Ambrozjaq

Dzięki :) zawsze to jakaś początkowa teoria. Będę miała czas to też pogrzebie na ten temat.


https://www.duolingo.com/profile/MarcinKosm1

"idź gdzie tylko masz ochotę" powinno być zaakceptowane!!


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Dokąd (kierunek) idziesz? - Idź, dokąd chcesz.
Gdzie (miejsce) jesteś? - Jestem w domu/w pracy


https://www.duolingo.com/profile/ewela0323

To jest dobra odpowiedz


https://www.duolingo.com/profile/julaj3

Idź wszędzie tam gdzie chcesz też powinno być według mnie uznawane


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandra433033

Idź gdziekolwiek chcesz. Zaliczyło!

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.