"Având acest serviciu, nu-mi văd familia des."

Translation:Having this job, I do not see my family often.

July 1, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/brieffreund

Is the pronounciation ok? I hear "nur" not "nu-mi".

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/acetonum

Why is "-mi" here?

December 24, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.