"Eu nu am cum să văd deoarece nu am ochi."

Translation:I cannot see because I do not have eyes.

July 1, 2017

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Mapka15

Literally translation: "I don't have that to see, because I don't have eyes"...


https://www.duolingo.com/profile/daev3000

Thank you; I was looking for this.


https://www.duolingo.com/profile/JkumC5vF

Is this really a romanian expression? Wouldn't it be easier "nu pot să văd"?


https://www.duolingo.com/profile/--david

Audio-ul nu e prea clar.


https://www.duolingo.com/profile/CAQu91

Irrelevant sentence, unless you're Jaden Smith

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.