"Getting tired of walking, I took the bus."

Translation:Obosind să merg pe jos, eu am luat autobuzul.

July 1, 2017

1 Comment


https://www.duolingo.com/celmaigri

It would be better to say "obosind să merg pe jos" rather than just "să merg", as the latter technically just means to go, whereas a merg pe jos actually means to walk

July 1, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.